“向者豺当路”的意思及全诗出处和翻译赏析
“向者豺当路”出自宋代杨万里的《寄周子察院》,
诗句共5个字,诗句拼音为:xiàng zhě chái dāng lù,诗句平仄:仄仄平平仄。
“向者豺当路”全诗
《寄周子察院》
向者豺当路,如今虎在山。
百年诸老尽,一段好风还。
谁谓永嘉末,人犹庆历间。
班心公定可,更可押廷班。
百年诸老尽,一段好风还。
谁谓永嘉末,人犹庆历间。
班心公定可,更可押廷班。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨万里)
《寄周子察院》杨万里 翻译、赏析和诗意
《寄周子察院》是宋代杨万里创作的一首诗词。这首诗词的中文译文如下:
向者豺当路,如今虎在山。
百年诸老尽,一段好风还。
谁谓永嘉末,人犹庆历间。
班心公定可,更可押廷班。
这首诗词表达了作者对时局的观察和对历史的思考。诗中以动物的比喻来描绘时代的变迁。诗的开头写道:“向者豺当路,如今虎在山。”这句话意味着过去的危险已经过去,但现在又有新的挑战出现。这里的“豺”和“虎”可以理解为代表不同的势力或者时代。
接下来的两句“百年诸老尽,一段好风还。谁谓永嘉末,人犹庆历间。”表达了作者对历史的思考。他认为百年间的老一辈人已经逝去,但新的一代人带来了新的希望和活力。作者提到了“永嘉末”和“历间”,这是指两个历史时期,暗示了历史的循环和变迁。
最后两句“班心公定可,更可押廷班。”表达了作者对班心公(指周子察院)的赞赏和信任。班心公是一个公正和有能力的官员,作者认为他可以承担更重要的职责。
整首诗词通过动物的比喻和历史的思考,表达了作者对时代变迁和人物品质的观察和思考。它展示了杨万里对社会和历史的敏锐洞察力,同时也传达了对新时代的希望和对有能力的人物的赞赏。
“向者豺当路”全诗拼音读音对照参考
jì zhōu zi chá yuàn
寄周子察院
xiàng zhě chái dāng lù, rú jīn hǔ zài shān.
向者豺当路,如今虎在山。
bǎi nián zhū lǎo jǐn, yī duàn hǎo fēng hái.
百年诸老尽,一段好风还。
shuí wèi yǒng jiā mò, rén yóu qìng lì jiān.
谁谓永嘉末,人犹庆历间。
bān xīn gōng dìng kě, gèng kě yā tíng bān.
班心公定可,更可押廷班。
“向者豺当路”平仄韵脚
拼音:xiàng zhě chái dāng lù
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“向者豺当路”的相关诗句
“向者豺当路”的关联诗句
网友评论
* “向者豺当路”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“向者豺当路”出自杨万里的 (寄周子察院),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。