“傥复雁门踦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“傥复雁门踦”出自宋代杨万里的《读罪已诏》,
诗句共5个字,诗句拼音为:tǎng fù yàn mén yǐ,诗句平仄:仄仄仄平仄。
“傥复雁门踦”全诗
《读罪已诏》
莫读轮台诏,令人泪点垂。
天乎客此虏,帝者渴非罴。
何罪良家子,知他大将谁?
愿惩危度口,傥复雁门踦。
天乎客此虏,帝者渴非罴。
何罪良家子,知他大将谁?
愿惩危度口,傥复雁门踦。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨万里)
《读罪已诏》杨万里 翻译、赏析和诗意
《读罪已诏》是宋代诗人杨万里创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
莫读轮台诏,令人泪点垂。
天乎客此虏,帝者渴非罴。
何罪良家子,知他大将谁?
愿惩危度口,傥复雁门踦。
诗意:
这首诗词表达了作者对战乱时期的痛苦和无奈之情。诗中提到了轮台诏,指的是边塞上的征召令,它让人们离开家园,去参加战争,这让人们感到悲伤。作者感叹天意为何让这些客居他乡的人去与敌人作战,而皇帝却无法亲自上阵。他问道,无辜的家庭子弟犯了什么罪,他们又知道敌方的大将是谁呢?作者希望能够惩罚那些危害国家的人,让他们再次回到雁门关,这样就能够保护国家的安全。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了作者对战乱时期的思考和感叹。通过对轮台诏的描写,作者展现了人们被迫离开家园、参加战争的痛苦和无奈。他对天意和皇帝的思考,表达了对战争的不解和对国家安全的担忧。最后,作者表达了对那些危害国家的人的愿望,希望他们能够受到惩罚,让国家恢复安宁。整首诗词情感真挚,语言简练,通过对战乱时期的描写,反映了作者对国家和人民的关怀和担忧。
“傥复雁门踦”全诗拼音读音对照参考
dú zuì yǐ zhào
读罪已诏
mò dú lún tái zhào, lìng rén lèi diǎn chuí.
莫读轮台诏,令人泪点垂。
tiān hū kè cǐ lǔ, dì zhě kě fēi pí.
天乎客此虏,帝者渴非罴。
hé zuì liáng jiā zǐ, zhī tā dà jiàng shuí?
何罪良家子,知他大将谁?
yuàn chéng wēi dù kǒu, tǎng fù yàn mén yǐ.
愿惩危度口,傥复雁门踦。
“傥复雁门踦”平仄韵脚
拼音:tǎng fù yàn mén yǐ
平仄:仄仄仄平仄
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平仄
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“傥复雁门踦”的相关诗句
“傥复雁门踦”的关联诗句
网友评论
* “傥复雁门踦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“傥复雁门踦”出自杨万里的 (读罪已诏),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。