“无车却好行”的意思及全诗出处和翻译赏析
“无车却好行”全诗
眼中长得句,身外岂关情。
远岭寒逾瘦,乾枫落更声。
好怀非自闷,且道向谁倾。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨万里)
《次出门韵》杨万里 翻译、赏析和诗意
《次出门韵》是宋代诗人杨万里创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
有酒何须富?
无车却好行。
眼中长得句,
身外岂关情。
远岭寒逾瘦,
乾枫落更声。
好怀非自闷,
且道向谁倾。
诗意:
这首诗词表达了诗人杨万里对于物质财富的淡漠态度,以及对于自由行走的向往。诗人认为,拥有酒并不需要富有,没有车辆反而更能自由地行走。他认为眼中所见的景物才是真正有价值的,而与个人的情感无关。诗人描绘了远处的山岭因寒冷而显得瘦弱,干枫树叶的落下也发出更加清脆的声音。诗人心怀豪情,但并非自我封闭,他想知道自己的情感应该倾诉给谁。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了诗人对于物质与自由的思考。诗人通过对比酒与富有、车与行走的关系,表达了对于物质财富的淡泊态度。他认为真正有价值的是眼中所见的景物,而不是个人的情感。通过描绘远处山岭的寒冷和干枫树叶的落下声音,诗人展示了自然界的美丽和变化。诗人的心怀豪情,但他并不自我封闭,他想知道自己的情感应该倾诉给谁。整首诗词以简洁明快的语言,表达了诗人对于物质与自由的思考,展示了自然界的美丽和变化,同时也引发了读者对于人生价值和情感表达的思考。
“无车却好行”全诗拼音读音对照参考
cì chū mén yùn
次出门韵
yǒu jiǔ hé xū fù? wú chē què hǎo xíng.
有酒何须富?无车却好行。
yǎn zhōng cháng dé jù, shēn wài qǐ guān qíng.
眼中长得句,身外岂关情。
yuǎn lǐng hán yú shòu, gān fēng luò gèng shēng.
远岭寒逾瘦,乾枫落更声。
hǎo huái fēi zì mèn, qiě dào xiàng shuí qīng.
好怀非自闷,且道向谁倾。
“无车却好行”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (平韵) 下平八庚 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。