“客饮我不羡”的意思及全诗出处和翻译赏析
“客饮我不羡”全诗
当其爱酒时,一日不可无。
老来因属疾,不饮五月余。
客饮我不羡,而况逢麴车。
见杯不思斟,见樽不思酤。
终日但清坐,此心长泊如。
只悟世人情,逐物非一途。
仕者嫮貂蝉,货者珍金珠。
赐泰嗤原贫,由勇诮孔迂。
何物其乐忧,何人定巧愚。
病後得反身,旷然同太虚。
其余君莫问,麴生尚可疏。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨万里)
《病中止酒》杨万里 翻译、赏析和诗意
《病中止酒》是宋代杨万里创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
平生万事轻,惟以酒自娱。
当其爱酒时,一日不可无。
老来因属疾,不饮五月余。
客饮我不羡,而况逢麴车。
见杯不思斟,见樽不思酤。
终日但清坐,此心长泊如。
只悟世人情,逐物非一途。
仕者嫮貂蝉,货者珍金珠。
赐泰嗤原贫,由勇诮孔迂。
何物其乐忧,何人定巧愚。
病後得反身,旷然同太虚。
其余君莫问,麴生尚可疏。
诗意:
这首诗词表达了作者杨万里对酒的热爱和对世俗纷扰的超脱。他认为在平凡的生活中,只有酒能给他带来真正的快乐。然而,由于年老患病,他不得不戒酒已有五个月之久。尽管有客人来与他共饮,但他并不羡慕,尤其是当他遇到了运送酒的麴车时。他不再思考该斟酒杯,也不再思考该酿酒樽。他整日静坐,内心安宁如止水。他领悟到世人追逐物质的欲望并非唯一的道路。那些从政的人追求权势,那些商人追求财富和珍宝。赐予泰山嗤笑原本贫穷的人,由于勇敢而嘲笑孔子的迂腐。他在思考,什么事物能带来真正的快乐和烦恼,什么人能决定谁是聪明或愚蠢。在病后,他得以反思自己的身份,与太虚相合。至于其他的事情,他不愿多谈,只希望麴生(指酒)能够疏远他。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了作者对酒的热爱和对世俗的超脱。通过对酒的描绘,诗人表达了自己对平凡生活的态度,以及对物质追求的冷漠。他通过戒酒的经历,领悟到世人追逐物质的欲望并非唯一的道路,而是应该超越物质追求,追求内心的宁静与超脱。诗中的对比和反问,使得诗词更具思考性和哲理性。整首诗词以自然、淡泊的语言风格,表达了作者对人生的独特见解,给人以启迪和思考。
“客饮我不羡”全诗拼音读音对照参考
bìng zhōng zhǐ jiǔ
病中止酒
píng shēng wàn shì qīng, wéi yǐ jiǔ zì yú.
平生万事轻,惟以酒自娱。
dāng qí ài jiǔ shí, yī rì bù kě wú.
当其爱酒时,一日不可无。
lǎo lái yīn shǔ jí, bù yǐn wǔ yuè yú.
老来因属疾,不饮五月余。
kè yǐn wǒ bù xiàn, ér kuàng féng qū chē.
客饮我不羡,而况逢麴车。
jiàn bēi bù sī zhēn, jiàn zūn bù sī gū.
见杯不思斟,见樽不思酤。
zhōng rì dàn qīng zuò, cǐ xīn zhǎng pō rú.
终日但清坐,此心长泊如。
zhǐ wù shì rén qíng, zhú wù fēi yī tú.
只悟世人情,逐物非一途。
shì zhě hù diāo chán, huò zhě zhēn jīn zhū.
仕者嫮貂蝉,货者珍金珠。
cì tài chī yuán pín, yóu yǒng qiào kǒng yū.
赐泰嗤原贫,由勇诮孔迂。
hé wù qí lè yōu, hé rén dìng qiǎo yú.
何物其乐忧,何人定巧愚。
bìng hòu dé fǎn shēn, kuàng rán tóng tài xū.
病後得反身,旷然同太虚。
qí yú jūn mò wèn, qū shēng shàng kě shū.
其余君莫问,麴生尚可疏。
“客饮我不羡”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。