“日光煮水复成汤”的意思及全诗出处和翻译赏析
“日光煮水复成汤”全诗
只今五月已如许,六月更来何可当!船仓周围各五尺,且道此中底宽窄!上下东西与南北,一面是水五面日。
日光煮水复成汤,此外何处能清凉?掀篷更无风半点,挥扇只有汗如浆。
吾曹避暑自无处,飞蝇投吾求避暑;吾不解飞且此住,飞蝇解飞不飞去。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨万里)
《五月初二日苦熟》杨万里 翻译、赏析和诗意
《五月初二日苦熟》是宋代杨万里的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
人们说“长江没有六月”,我说六月没有长江。现在已经是五月了,六月还要怎样才能应对!船仓周围各有五尺,问问这里的底有多宽窄!东西南北上下,一面是水,五面是阳光。阳光照射下的水变成了汤,除此之外哪里还能清凉?掀开篷帘也没有一丝风,挥动扇子只有汗水像浆糊一样。我们无处避暑,蝇虫飞来寻求避暑;我不明白它们为何停留,而它们也不明白为何不飞走。
诗意:
这首诗词描绘了五月初二的炎热夏日,以及作者在船上遭受的炎热之苦。作者通过对长江和六月的对比,表达了对夏季炎热的感受和对时间的感慨。他描述了船仓的狭窄和周围水面的广阔,以及阳光下水变成汤的情景,强调了炎热的不可避免。作者还表达了对避暑无处可寻的无奈和对蝇虫停留的疑惑。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了夏季的炎热和作者的遭遇,通过对比和夸张的手法,增强了对炎热的感受和对时间流逝的感慨。诗中的意象生动形象,如阳光煮水成汤、挥扇只有汗如浆,给人以直观的感受。同时,诗中也透露出作者对避暑无处可寻的无奈和对蝇虫停留的疑惑,增加了一丝幽默和反讽的意味。整首诗以简洁的语言表达了作者的情感和思考,给人以深思和共鸣。
“日光煮水复成汤”全诗拼音读音对照参考
wǔ yuè chū èr rì kǔ shú
五月初二日苦熟
rén yán" cháng jiāng wú liù yuè", wǒ yán liù yuè wú cháng jiāng.
人言“长江无六月”,我言六月无长江。
zhǐ jīn wǔ yuè yǐ rú xǔ, liù yuè gèng lái hé kě dāng! chuán cāng zhōu wéi gè wǔ chǐ, qiě dào cǐ zhōng dǐ kuān zhǎi! shàng xià dōng xī yǔ nán běi, yī miàn shì shuǐ wǔ miàn rì.
只今五月已如许,六月更来何可当!船仓周围各五尺,且道此中底宽窄!上下东西与南北,一面是水五面日。
rì guāng zhǔ shuǐ fù chéng tāng, cǐ wài hé chǔ néng qīng liáng? xiān péng gèng wú fēng bàn diǎn, huī shàn zhǐ yǒu hàn rú jiāng.
日光煮水复成汤,此外何处能清凉?掀篷更无风半点,挥扇只有汗如浆。
wú cáo bì shǔ zì wú chǔ, fēi yíng tóu wú qiú bì shǔ wú bù jiě fēi qiě cǐ zhù, fēi yíng jiě fēi bù fēi qù.
吾曹避暑自无处,飞蝇投吾求避暑;吾不解飞且此住,飞蝇解飞不飞去。
“日光煮水复成汤”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。