“水面光浮赤玉盘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“水面光浮赤玉盘”全诗
满河圭璧无人要,吹入诗翁冻笔端。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨万里)
《御命郊劳使客,船过崇德县三首》杨万里 翻译、赏析和诗意
《御命郊劳使客,船过崇德县三首》是宋代诗人杨万里的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
水面光浮赤玉盘,
也应知我牵尖寒。
满河圭璧无人要,
吹入诗翁冻笔端。
中文译文:
水面上的光芒如同漂浮的红玉盘,
也应该知道我牵挂着尖锐的寒冷。
满河都是珍贵的玉石,却无人珍视,
吹入诗人的心中,冻结了他的笔端。
诗意:
这首诗词描绘了一个冬日的景象。诗人乘船经过崇德县,看到水面上闪烁的光芒,形容它们如同漂浮的红玉盘。诗人感叹自己的孤独和寒冷,用“牵挂尖寒”来表达内心的苦闷和忧伤。接着,诗人提到满河都是珍贵的玉石,但却没有人珍视它们,这暗喻了自己的才华被冷落。最后一句表达了诗人的心境,他的笔端因为寒冷而冻结,无法流露出诗人的情感。
赏析:
这首诗词通过描绘冬日的景象,表达了诗人内心的孤独和忧伤。水面上的光芒和红玉盘的形象,给人以美的感受,但同时也透露出一种冷寂的氛围。诗人通过自然景物的描写,将自己的情感融入其中,表达了自己的心境。诗人用“牵挂尖寒”这样的形容词来表达自己的孤独和寒冷,使读者能够感受到他内心的苦闷和忧伤。最后一句“吹入诗翁冻笔端”则表达了诗人的无奈和无力,他的才华因为环境的冷漠而无法流露出来。整首诗词以简洁的语言表达了诗人的情感,给人以深思和共鸣。
“水面光浮赤玉盘”全诗拼音读音对照参考
yù mìng jiāo láo shǐ kè, chuán guò chóng dé xiàn sān shǒu
御命郊劳使客,船过崇德县三首
shuǐ miàn guāng fú chì yù pán, yě yīng zhī wǒ qiān jiān hán.
水面光浮赤玉盘,也应知我牵尖寒。
mǎn hé guī bì wú rén yào, chuī rù shī wēng dòng bǐ duān.
满河圭璧无人要,吹入诗翁冻笔端。
“水面光浮赤玉盘”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。