“紫诏斜行下碧穹”的意思及全诗出处和翻译赏析

紫诏斜行下碧穹”出自宋代杨万里的《送俞漕子清大卿赴召二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zǐ zhào xié xíng xià bì qióng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“紫诏斜行下碧穹”全诗

《送俞漕子清大卿赴召二首》
帝求耆旧忆吾公,紫诏斜行下碧穹
励操兰薰仍雪莹,作民冬日与春风。
便登凤阁鸾台上,小试鸡翘豹尾中。
十载江湖访民瘼,一时倾倒沃天聪。

更新时间:2024年分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《送俞漕子清大卿赴召二首》杨万里 翻译、赏析和诗意

《送俞漕子清大卿赴召二首》是宋代杨万里创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
帝求耆旧忆吾公,
紫诏斜行下碧穹。
励操兰薰仍雪莹,
作民冬日与春风。
便登凤阁鸾台上,
小试鸡翘豹尾中。
十载江湖访民瘼,
一时倾倒沃天聪。

诗意:
这首诗词是杨万里送俞漕子清大卿赴召的作品。诗中表达了对俞漕子清大卿的赞美和祝福,同时也表达了对自己过去十年在江湖中追求民瘼(民生疾苦)的经历的思考和感慨。

赏析:
这首诗词以叙事的方式展现了杨万里对俞漕子清大卿的敬佩和祝福之情。首先,诗人提到了皇帝向俞漕子清大卿征召的情景,形容皇帝的诏书如紫色的云彩斜行于碧蓝的天空之下,显示了俞漕子清大卿的重要性和受到皇帝的赏识。

接着,诗人用兰花的香气和雪的洁白来比喻俞漕子清大卿的品德高尚和清廉,表达了对他的赞美。诗人还将俞漕子清大卿的行为比作冬日的阳光和春风,意味着他的行动能给人们带来温暖和希望。

在诗的后半部分,诗人提到了自己过去十年在江湖中追求民瘼的经历。他登上凤阁和鸾台,小试自己的才华,比喻自己在江湖中的历练和成长。然而,他也感叹自己在这十年中所见到的社会问题和民生困境,表达了对社会现状的担忧和对民生问题的关注。

整首诗词通过对俞漕子清大卿和自己的描写,展现了作者对品德高尚和为民众着想的人的赞美和敬佩,同时也表达了对社会问题的关注和对未来的期许。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“紫诏斜行下碧穹”全诗拼音读音对照参考

sòng yú cáo zi qīng dà qīng fù zhào èr shǒu
送俞漕子清大卿赴召二首

dì qiú qí jiù yì wú gōng, zǐ zhào xié xíng xià bì qióng.
帝求耆旧忆吾公,紫诏斜行下碧穹。
lì cāo lán xūn réng xuě yíng, zuò mín dōng rì yǔ chūn fēng.
励操兰薰仍雪莹,作民冬日与春风。
biàn dēng fèng gé luán tái shàng, xiǎo shì jī qiào bào wěi zhōng.
便登凤阁鸾台上,小试鸡翘豹尾中。
shí zài jiāng hú fǎng mín mò, yī shí qīng dǎo wò tiān cōng.
十载江湖访民瘼,一时倾倒沃天聪。

“紫诏斜行下碧穹”平仄韵脚

拼音:zǐ zhào xié xíng xià bì qióng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“紫诏斜行下碧穹”的相关诗句

“紫诏斜行下碧穹”的关联诗句

网友评论


* “紫诏斜行下碧穹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“紫诏斜行下碧穹”出自杨万里的 (送俞漕子清大卿赴召二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。