“天上故人今又去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“天上故人今又去”全诗
白鹭鸬鹚双属玉,青鞋布袜一笭箸。
赣江府主怜逋客,尊酒绨袍笃故情。
天上故人今又去,碧云西望暮天横。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨万里)
《送赣守张子智左史进直敷文阁,移师八桂二首》杨万里 翻译、赏析和诗意
《送赣守张子智左史进直敷文阁,移师八桂二首》是宋代杨万里的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
抛官九载卧柴荆,
有底生涯底友生。
白鹭鸬鹚双属玉,
青鞋布袜一笭箸。
赣江府主怜逋客,
尊酒绨袍笃故情。
天上故人今又去,
碧云西望暮天横。
诗意:
这首诗词是杨万里送别好友张子智的作品。诗人抛弃官职九年,过着贫苦的生活,但他有真挚的友情相伴。白鹭和鸬鹚都是珍贵的鸟类,象征着友谊的珍贵。诗人自己穿着简朴的青鞋、布袜,用一只简单的笭箸吃饭,表达了他朴素的生活态度。
赣江府主人怜悯这位流离失所的客人,亲自款待他,以酒和华丽的绨袍表达对友情的真挚。然而,天上的故人又一次离去,诗人望着西方的碧云,感叹时光荏苒,友情的珍贵如同暮天横亘。
赏析:
这首诗词表达了杨万里对友情的珍视和对时光流转的感慨。诗人通过自己的生活境遇和朴素的生活方式,表达了对友情的真挚追求和对物质财富的淡漠态度。诗中的赣江府主人体现了人情的温暖和善意,而天上的故人的离去则让诗人感叹时光的无情和友情的脆弱。
整首诗词以简洁明快的语言描绘了诗人的生活和情感,通过对友情的赞美和对时光的思考,表达了对人情世故的思索和对真挚情感的追求。这首诗词以朴素的语言和真挚的情感打动人心,展现了杨万里独特的诗歌风格和对人情世故的独到见解。
“天上故人今又去”全诗拼音读音对照参考
sòng gàn shǒu zhāng zi zhì zuǒ shǐ jìn zhí fū wén gé, yí shī bā guì èr shǒu
送赣守张子智左史进直敷文阁,移师八桂二首
pāo guān jiǔ zài wò chái jīng, yǒu dǐ shēng yá dǐ yǒu shēng.
抛官九载卧柴荆,有底生涯底友生。
bái lù lú cí shuāng shǔ yù, qīng xié bù wà yī líng zhù.
白鹭鸬鹚双属玉,青鞋布袜一笭箸。
gàn jiāng fǔ zhǔ lián bū kè, zūn jiǔ tí páo dǔ gù qíng.
赣江府主怜逋客,尊酒绨袍笃故情。
tiān shàng gù rén jīn yòu qù, bì yún xī wàng mù tiān héng.
天上故人今又去,碧云西望暮天横。
“天上故人今又去”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。