“割得龙公滑碧髯”的意思及全诗出处和翻译赏析
“割得龙公滑碧髯”全诗
晓起相傅蕊珠阙,夜来失却水精帘。
一杯淡煮宜醒酒,千里何须更下盐。
可是士衡杀风景,却将膻腻比清纤。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨万里)
《松江蒪菜》杨万里 翻译、赏析和诗意
《松江蒪菜》是宋代诗人杨万里的作品。这首诗描绘了一个鲛人(传说中的海洋生物)下潜到白龙潭,割下了龙公的滑碧髯(指龙须)。清晨起来,看到了蕊珠阙(指朝阳的光芒),但夜晚却失去了水精帘(指月亮的光辉)。诗中提到了一杯淡煮的酒,适合醒酒,而不需要再加盐。然而,士衡(指杨万里自己)却以为这样的景色不够美丽,将其与清纤(指细腻)相比较,认为这样的景色缺乏香气和精致。
这首诗词的中文译文如下:
鲛人直下白龙潭,
割得龙公滑碧髯。
晓起相傅蕊珠阙,
夜来失却水精帘。
一杯淡煮宜醒酒,
千里何须更下盐。
可是士衡杀风景,
却将膻腻比清纤。
这首诗词通过描绘鲛人下潜到白龙潭割下龙须的情景,表达了作者对自然景色的观察和感受。诗中运用了对比的手法,将清晨的美景与夜晚的失落形成鲜明对比。作者通过一杯淡煮的酒来表达自己对简朴生活的向往,认为不需要过多的修饰和繁琐。然而,作者士衡却将这样的景色与细腻相比较,认为缺乏了一些香气和精致之处。
这首诗词以简洁的语言描绘了自然景色和人物形象,通过对比和对细节的描写,展示了作者对自然之美的感悟和对简朴生活的追求。整首诗意境清新,给人以淡雅的感觉,同时也反映了作者对于人与自然的关系的思考。
“割得龙公滑碧髯”全诗拼音读音对照参考
sōng jiāng pò cài
松江蒪菜
jiāo rén zhí xià bái lóng tán, gē dé lóng gōng huá bì rán.
鲛人直下白龙潭,割得龙公滑碧髯。
xiǎo qǐ xiāng fù ruǐ zhū quē, yè lái shī què shuǐ jīng lián.
晓起相傅蕊珠阙,夜来失却水精帘。
yī bēi dàn zhǔ yí xǐng jiǔ, qiān lǐ hé xū gèng xià yán.
一杯淡煮宜醒酒,千里何须更下盐。
kě shì shì héng shā fēng jǐng, què jiāng shān nì bǐ qīng xiān.
可是士衡杀风景,却将膻腻比清纤。
“割得龙公滑碧髯”平仄韵脚
平仄:平平平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十四盐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。