“歇处何妨更歇些”的意思及全诗出处和翻译赏析

歇处何妨更歇些”出自宋代杨万里的《山村二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiē chù hé fáng gèng xiē xiē,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“歇处何妨更歇些”全诗

《山村二首》
歇处何妨更歇些,宿头未到日头斜。
风烟绿水青山国,篱落紫茄黄豆家。
雨足一年生事了,我行三日去程赊。
老夫不是如今错,初识陶泓计已差。

更新时间:2024年分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《山村二首》杨万里 翻译、赏析和诗意

《山村二首》是宋代诗人杨万里的作品。这首诗描绘了山村的景色和诗人的心情。

诗词的中文译文如下:
歇处何妨更歇些,宿头未到日头斜。
风烟绿水青山国,篱落紫茄黄豆家。
雨足一年生事了,我行三日去程赊。
老夫不是如今错,初识陶泓计已差。

诗意和赏析:
这首诗以山村为背景,表达了诗人对山村生活的喜爱和对自己行程的思考。

诗的第一句“歇处何妨更歇些,宿头未到日头斜。”表达了诗人在旅途中的疲惫,他希望能够在山村找到一个安静的地方休息一会儿,等到太阳快要落山的时候再继续行程。

接下来的两句“风烟绿水青山国,篱落紫茄黄豆家。”描绘了山村的美景,绿水青山构成了一幅美丽的乡村风景画,篱落中种满了紫茄和黄豆,显示了山村的丰收和宁静。

最后两句“雨足一年生事了,我行三日去程赊。老夫不是如今错,初识陶泓计已差。”表达了诗人对过去一年的总结和对未来的思考。雨水充足,一年的农事已经完成,诗人准备出发,但他的行程却没有准备充足,需要借贷。诗人自嘲地说自己并不是因为现在的情况而感到失望,而是因为他在最初认识陶泓时就已经计划不周。

整首诗以简洁明了的语言描绘了山村的景色和诗人的心情,展现了对自然和生活的热爱,同时也反映了诗人对自己过去决策的反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“歇处何妨更歇些”全诗拼音读音对照参考

shān cūn èr shǒu
山村二首

xiē chù hé fáng gèng xiē xiē, sù tóu wèi dào rì tou xié.
歇处何妨更歇些,宿头未到日头斜。
fēng yān lǜ shuǐ qīng shān guó, lí luò zǐ jiā huáng dòu jiā.
风烟绿水青山国,篱落紫茄黄豆家。
yǔ zú yì nián shēng shì le, wǒ xíng sān rì qù chéng shē.
雨足一年生事了,我行三日去程赊。
lǎo fū bú shì rú jīn cuò, chū shí táo hóng jì yǐ chà.
老夫不是如今错,初识陶泓计已差。

“歇处何妨更歇些”平仄韵脚

拼音:xiē chù hé fáng gèng xiē xiē
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻  (仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“歇处何妨更歇些”的相关诗句

“歇处何妨更歇些”的关联诗句

网友评论


* “歇处何妨更歇些”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“歇处何妨更歇些”出自杨万里的 (山村二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。