“舟横隔水呼”的意思及全诗出处和翻译赏析

舟横隔水呼”出自宋代杨万里的《甯桥小渡》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhōu héng gé shuǐ hū,诗句平仄:平平平仄平。

“舟横隔水呼”全诗

《甯桥小渡》
桥坏仍泥滑,舟横隔水呼
岸头危径窄,轿子莫人扶。
午漏相将里,秋阳未肯无。
明知近前店,暗觉展修途。

更新时间:2024年分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《甯桥小渡》杨万里 翻译、赏析和诗意

《宁桥小渡》是宋代诗人杨万里创作的一首诗词。这首诗描绘了一个小渡口的景象,通过细腻的描写和深入的思考,表达了作者对人生境遇的感慨和思考。

诗词的中文译文如下:
桥坏仍泥滑,
舟横隔水呼。
岸头危径窄,
轿子莫人扶。
午漏相将里,
秋阳未肯无。
明知近前店,
暗觉展修途。

诗词的诗意是描述了一个宁静而又危险的小渡口。桥梁已经破损,泥泞不堪,船只横在水面上,呼唤着过河的人。岸边的小径狭窄危险,没有人来帮助推动轿子。午时的漏刻正在相互接近,秋阳还未消失。作者明知道附近有店铺,但暗自觉得还有更长的路要走。

这首诗词通过描绘小渡口的景象,抒发了作者对人生境遇的思考。桥梁的破损和泥泞象征着人生中的困难和挫折,船只横在水面上呼唤着过河的人,暗示着人们在面对困境时需要勇敢地面对挑战。岸边的小径狭窄危险,没有人来帮助推动轿子,表达了人生中的孤独和无助感。午时的漏刻相互接近,秋阳还未消失,暗示着时间的流逝和生命的短暂。作者明知道附近有店铺,但暗自觉得还有更长的路要走,表达了对未来的期待和对人生道路的思考。

总的来说,这首诗词通过细腻的描写和深入的思考,表达了作者对人生境遇的感慨和思考,同时也传达了对困境的勇敢面对和对未来的期待。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“舟横隔水呼”全诗拼音读音对照参考

níng qiáo xiǎo dù
甯桥小渡

qiáo huài réng ní huá, zhōu héng gé shuǐ hū.
桥坏仍泥滑,舟横隔水呼。
àn tóu wēi jìng zhǎi, jiào zi mò rén fú.
岸头危径窄,轿子莫人扶。
wǔ lòu xiāng jiāng lǐ, qiū yáng wèi kěn wú.
午漏相将里,秋阳未肯无。
míng zhī jìn qián diàn, àn jué zhǎn xiū tú.
明知近前店,暗觉展修途。

“舟横隔水呼”平仄韵脚

拼音:zhōu héng gé shuǐ hū
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“舟横隔水呼”的相关诗句

“舟横隔水呼”的关联诗句

网友评论


* “舟横隔水呼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“舟横隔水呼”出自杨万里的 (甯桥小渡),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。