“破晓篙师报放船”的意思及全诗出处和翻译赏析
“破晓篙师报放船”出自宋代杨万里的《明发阶口岸下》,
诗句共7个字,诗句拼音为:pò xiǎo gāo shī bào fàng chuán,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“破晓篙师报放船”全诗
《明发阶口岸下》
破晓篙师报放船,今朝不似昨朝寒。
梦中草草披衣起,爱看轻舟下急滩。
梦中草草披衣起,爱看轻舟下急滩。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨万里)
《明发阶口岸下》杨万里 翻译、赏析和诗意
《明发阶口岸下》是宋代诗人杨万里的作品。这首诗描绘了一个清晨的景象,船夫们在黎明时分报告船只准备出发,与前一天的寒冷形成鲜明对比。诗人在梦中匆忙穿上衣服起床,喜欢观赏轻舟在急流中下滩的情景。
诗词的中文译文如下:
明亮的天色,船夫报告船只准备出发,
今天的早晨不再像昨天那样寒冷。
我匆忙地从梦中醒来,草草披上衣服起床,
喜欢看轻舟在急流中下滩的景象。
这首诗通过对自然景色的描绘,表达了诗人对新的一天的期待和喜悦之情。黎明时分的明亮天色和船夫报告船只准备出发的场景,象征着新的开始和希望。与前一天的寒冷相比,今天的早晨给人一种温暖和舒适的感觉。
诗人在梦中匆忙穿上衣服起床,展现了他对生活的热爱和积极向上的态度。他喜欢观赏轻舟在急流中下滩的景象,这可能代表了他对生活中的挑战和困难的乐观态度。诗人通过描绘这些景象,表达了他对美好生活的向往和对自然的热爱。
整首诗以简洁明快的语言描绘了一个清晨的景象,通过对自然景色的描绘和诗人的情感表达,展现了诗人积极向上的生活态度和对美好生活的追求。这首诗给人以温暖、舒适和希望的感觉,让人感受到生活中的美好和无限可能。
“破晓篙师报放船”全诗拼音读音对照参考
míng fā jiē kǒu àn xià
明发阶口岸下
pò xiǎo gāo shī bào fàng chuán, jīn zhāo bù shì zuó cháo hán.
破晓篙师报放船,今朝不似昨朝寒。
mèng zhōng cǎo cǎo pī yī qǐ, ài kàn qīng zhōu xià jí tān.
梦中草草披衣起,爱看轻舟下急滩。
“破晓篙师报放船”平仄韵脚
拼音:pò xiǎo gāo shī bào fàng chuán
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“破晓篙师报放船”的相关诗句
“破晓篙师报放船”的关联诗句
网友评论
* “破晓篙师报放船”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“破晓篙师报放船”出自杨万里的 (明发阶口岸下),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。