“寒入玉衣灯下薄”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寒入玉衣灯下薄”全诗
寒入玉衣灯下薄,春撩雪骨酒边香。
却於老树半枯处,匆走一梢如许长。
道是疏花不解语,伴人醒醉伴人狂。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨万里)
《克信弟坐上赋梅花二首》杨万里 翻译、赏析和诗意
《克信弟坐上赋梅花二首》是宋代诗人杨万里创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
月光映照在水面上,水珠凝结成露,露水又凝结成霜。借此装点南方的枝条,使其变得淡雅。寒意渗入玉衣之下,灯光下显得薄薄的。春天勾起雪白的骨头,酒杯边弥漫着芬芳的香气。然而,在老树半枯的地方,一片梅花匆匆地飘落,像这样长长的一片。它们似乎是疏落的花朵,无法言语,陪伴人们清醒或狂饮。
诗意:
这首诗词以描绘梅花为主题,通过对梅花的描写,表达了作者对自然景物的赞美和对人生的思考。诗中通过对梅花的细腻描绘,展现了梅花的坚韧和清雅之美。梅花在寒冷的冬季中依然能够绽放,给人以希望和勇气。同时,诗中也蕴含了对人生短暂和无常的思考,以及对人生中喜怒哀乐的体验的感慨。
赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言描绘了梅花的美丽和坚韧。通过对梅花的形象描绘,诗人展示了梅花在寒冷的冬季中依然能够绽放的生命力和顽强的品质。诗中的月波、露水、霜和梅花等意象,通过细腻的描绘,使读者能够感受到梅花的清雅和坚韧。诗人还通过对梅花的描写,表达了对人生短暂和无常的思考,以及对人生中喜怒哀乐的感慨。整首诗词以简洁的语言表达了丰富的意境,给人以深深的思考和感悟。
“寒入玉衣灯下薄”全诗拼音读音对照参考
kè xìn dì zuò shàng fù méi huā èr shǒu
克信弟坐上赋梅花二首
yuè bō chéng lù lù chéng shuāng, jiè yǔ nán zhī zuò dàn zhuāng.
月波成露露成霜,借与南枝作淡妆。
hán rù yù yī dēng xià báo, chūn liāo xuě gǔ jiǔ biān xiāng.
寒入玉衣灯下薄,春撩雪骨酒边香。
què yú lǎo shù bàn kū chù, cōng zǒu yī shāo rú xǔ zhǎng.
却於老树半枯处,匆走一梢如许长。
dào shì shū huā bù jiě yǔ, bàn rén xǐng zuì bàn rén kuáng.
道是疏花不解语,伴人醒醉伴人狂。
“寒入玉衣灯下薄”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。