“秋英例臞淡”的意思及全诗出处和翻译赏析
“秋英例臞淡”全诗
那知云水乡,化作锦绣国。
入门迳深深,过眼秋寂寂。
隔竹小亭明,禂红漏疏碧。
山僧引幽践,绝巘恣佳陟。
三步绮为障,十步霞作壁。
烂如屏四围,搭以帔五色。
满山尽芙蓉,山僧所手植。
秋英例臞淡,此花独腴泽。
却忆补外时,朝士作祖席。
是间万株梅,冷射千崖白。
旧游不可寻,雪枝半榛棘。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨万里)
《看刘寺芙蓉》杨万里 翻译、赏析和诗意
《看刘寺芙蓉》是宋代杨万里创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
初约山寺游,端为怪奇石。
那知云水乡,化作锦绣国。
入门迳深深,过眼秋寂寂。
隔竹小亭明,禂红漏疏碧。
山僧引幽践,绝巘恣佳陟。
三步绮为障,十步霞作壁。
烂如屏四围,搭以帔五色。
满山尽芙蓉,山僧所手植。
秋英例臞淡,此花独腴泽。
却忆补外时,朝士作祖席。
是间万株梅,冷射千崖白。
旧游不可寻,雪枝半榛棘。
中文译文:
初次约定游览山寺,那里有奇特的石头。
谁知道云水之乡,变成了美丽的国度。
进入山门的小路很深,眼前的景色宁静而凄凉。
竹篱隔开的小亭子明亮,红色的花漏透着碧绿。
山僧引领我穿越幽深的山崖,尽情地攀登美丽的山峰。
每走三步就有绮丽的花朵作为屏障,十步之后,红霞构成了壁垒。
四周的景色如同屏风一般绚烂,还有五彩斑斓的帔子点缀其中。
满山都是盛开的芙蓉花,是山僧亲手种植的。
其他花朵在秋天都显得暗淡无光,而这朵芙蓉花却特别鲜艳。
回想起过去的时光,朝廷的士人们在这里举行盛大的宴会。
这里有成千上万株梅花,冷冽的白色在千崖万壑中闪耀。
往日的游玩已经无法再找到,雪覆的枝条上还残留着半枯的荆棘。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者初次游览山寺的景色和感受。作者在山寺中看到了奇特的石头,却不曾想到这里的景色如此美丽,仿佛是一幅锦绣的国度。诗中通过描写山门、小亭、花朵等景物,展现了山寺的幽静和美丽。山僧引领作者攀登山峰,诗中运用了绮丽的花朵和红霞来形容山峰的美丽壮丽。整首诗以芙蓉花为中心,表达了芙蓉花在满山盛开的景象,以及它在秋天中的鲜艳和独特。最后,作者回忆起过去在这里与朝廷士人们共度的时光,描述了山寺中盛开的梅花,以及雪覆的枝条上残留的荆棘,表达了对往日美好时光的怀念和无法再寻觅的感慨。
这首诗词通过细腻的描写和意象的运用,展现了山寺的美丽景色和作者的感受。同时,通过对芙蓉花和梅花的描绘,表达了对自然美的赞美和对时光流转的思考。整首诗词以景物描写为主,通过细腻的笔触和意象的运用,给人以美的享受和思考的空间。
“秋英例臞淡”全诗拼音读音对照参考
kàn liú sì fú róng
看刘寺芙蓉
chū yuē shān sì yóu, duān wèi guài qí shí.
初约山寺游,端为怪奇石。
nǎ zhī yún shuǐ xiāng, huà zuò jǐn xiù guó.
那知云水乡,化作锦绣国。
rù mén jìng shēn shēn, guò yǎn qiū jì jì.
入门迳深深,过眼秋寂寂。
gé zhú xiǎo tíng míng, dǎo hóng lòu shū bì.
隔竹小亭明,禂红漏疏碧。
shān sēng yǐn yōu jiàn, jué yǎn zì jiā zhì.
山僧引幽践,绝巘恣佳陟。
sān bù qǐ wèi zhàng, shí bù xiá zuò bì.
三步绮为障,十步霞作壁。
làn rú píng sì wéi, dā yǐ pèi wǔ sè.
烂如屏四围,搭以帔五色。
mǎn shān jǐn fú róng, shān sēng suǒ shǒu zhí.
满山尽芙蓉,山僧所手植。
qiū yīng lì qú dàn, cǐ huā dú yú zé.
秋英例臞淡,此花独腴泽。
què yì bǔ wài shí, cháo shì zuò zǔ xí.
却忆补外时,朝士作祖席。
shì jiān wàn zhū méi, lěng shè qiān yá bái.
是间万株梅,冷射千崖白。
jiù yóu bù kě xún, xuě zhī bàn zhēn jí.
旧游不可寻,雪枝半榛棘。
“秋英例臞淡”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十八勘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。