“安得与渠呼玉酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

安得与渠呼玉酒”出自宋代杨万里的《和王司法雨中二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:ān dé yǔ qú hū yù jiǔ,诗句平仄:平平仄平平仄仄。

“安得与渠呼玉酒”全诗

《和王司法雨中二首》
无那诗愁着莫人,风颠雨急更昏昏。
登临无地可散策,剥啄阿谁来扣门。
安得与渠呼玉酒,醉余同看落金盆。
斋厨索寞如悬罄,惭愧酸寒遣一尊。

更新时间:2024年分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《和王司法雨中二首》杨万里 翻译、赏析和诗意

《和王司法雨中二首》是宋代杨万里创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
无那诗愁着莫人,
风颠雨急更昏昏。
登临无地可散策,
剥啄阿谁来扣门。
安得与渠呼玉酒,
醉余同看落金盆。
斋厨索寞如悬罄,
惭愧酸寒遣一尊。

诗意:
这首诗词描绘了一个雨中的景象,表达了诗人在雨中的孤寂和无聊之情。诗人感叹自己的诗作无人欣赏,风雨交加使得视线模糊不清。他登高远眺,却找不到一个可以散心的地方,仿佛被困在一个封闭的空间中。诗人希望能与一个知音共饮玉酒,一同观赏雨中的金盆落花景象。他感到自己的斋厨空荡荡的,像是一片寂寞,因此惭愧地只能自己喝一杯酒来消愁。

赏析:
这首诗词以雨中的景象为背景,通过描绘诗人的内心感受,表达了孤独、无聊和寂寞的情绪。诗人通过描述自己的处境,表达了对于诗作无人欣赏的失落和无奈。他希望能够找到一个知音,与之共饮玉酒,一同欣赏雨中的美景,以此来抚慰内心的孤寂。诗人的斋厨空荡荡的,象征着他的生活空虚和寂寞,只能自己喝一杯酒来消愁。整首诗词以简洁的语言表达了诗人内心的情感,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“安得与渠呼玉酒”全诗拼音读音对照参考

hé wáng sī fǎ yǔ zhōng èr shǒu
和王司法雨中二首

wú nà shī chóu zhe mò rén, fēng diān yǔ jí gèng hūn hūn.
无那诗愁着莫人,风颠雨急更昏昏。
dēng lín wú dì kě sàn cè, bāo zhuó ā shuí lái kòu mén.
登临无地可散策,剥啄阿谁来扣门。
ān dé yǔ qú hū yù jiǔ, zuì yú tóng kàn luò jīn pén.
安得与渠呼玉酒,醉余同看落金盆。
zhāi chú suǒ mò rú xuán qìng, cán kuì suān hán qiǎn yī zūn.
斋厨索寞如悬罄,惭愧酸寒遣一尊。

“安得与渠呼玉酒”平仄韵脚

拼音:ān dé yǔ qú hū yù jiǔ
平仄:平平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“安得与渠呼玉酒”的相关诗句

“安得与渠呼玉酒”的关联诗句

网友评论


* “安得与渠呼玉酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“安得与渠呼玉酒”出自杨万里的 (和王司法雨中二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。