“包山近远在何村”的意思及全诗出处和翻译赏析
“包山近远在何村”全诗
天边岛屿空无际,烟外人家澹有痕。
笠泽古今多浪士,包山近远在何村。
季鹰鲁望何曾死,雪是衣裳月是魂。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨万里)
《过太湖石塘三首》杨万里 翻译、赏析和诗意
《过太湖石塘三首》是宋代诗人杨万里的作品。这首诗描绘了作者经过太湖石塘时的景象和感受。
诗词的中文译文如下:
每过松江得伟观,
玻璃盆底飣乾坤。
天边岛屿空无际,
烟外人家澹有痕。
笠泽古今多浪士,
包山近远在何村。
季鹰鲁望何曾死,
雪是衣裳月是魂。
诗意和赏析:
这首诗以太湖石塘为背景,通过描绘景物和抒发情感,表达了作者对自然景色和历史人物的赞美和思考。
首先,诗中提到了松江得伟观,这是指作者经过松江时所见到的壮丽景色。玻璃盆底飣乾坤的描写形象生动,表达了作者对景色的赞叹之情。
接着,诗中描述了天边岛屿空无际,烟外人家澹有痕。这里描绘了太湖的广阔和宁静,以及人们在湖边的安详生活。这种对自然和人文的描绘,展示了作者对大自然和人类生活的热爱和关注。
诗的后半部分提到了笠泽古今多浪士,包山近远在何村。这里指的是历史上在太湖地区出现过的英雄人物和山水景观。季鹰鲁望何曾死,雪是衣裳月是魂的句子,表达了对历史人物的怀念和敬仰之情。
总的来说,这首诗通过对太湖石塘的描绘,展示了作者对自然景色和历史人物的赞美和思考,同时也表达了对大自然和人类生活的热爱和关注。
“包山近远在何村”全诗拼音读音对照参考
guò tài hú shí táng sān shǒu
过太湖石塘三首
měi guò sōng jiāng dé wěi guān, bō lí pén dǐ dìng qián kūn.
每过松江得伟观,玻璃盆底飣乾坤。
tiān biān dǎo yǔ kōng wú jì, yān wài rén jiā dàn yǒu hén.
天边岛屿空无际,烟外人家澹有痕。
lì zé gǔ jīn duō làng shì, bāo shān jìn yuǎn zài hé cūn.
笠泽古今多浪士,包山近远在何村。
jì yīng lǔ wàng hé zēng sǐ, xuě shì yī shang yuè shì hún.
季鹰鲁望何曾死,雪是衣裳月是魂。
“包山近远在何村”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。