“流年去浪移”的意思及全诗出处和翻译赏析
“流年去浪移”全诗
梅边五字律,管底一班窥。
新岁来朝是,流年去浪移。
谁能守除夕,妨我梦归时。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨万里)
《除夜张功父惠诗,索荆溪集,次韵送往》杨万里 翻译、赏析和诗意
这首诗词是杨万里在宋代创作的,题为《除夜张功父惠诗,索荆溪集,次韵送往》。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
早往荆溪集,应无挂隐诗。
梅边五字律,管底一班窥。
新岁来朝是,流年去浪移。
谁能守除夕,妨我梦归时。
诗意:
这首诗词描述了杨万里在除夕夜前往荆溪集市的情景,并表达了他对过去一年的思考和对新年的期望。他希望能够在新的一年里追求自己的文学创作,同时也希望能够守住除夕夜,不受外界干扰,以便能够安心地做梦。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了杨万里的心境和对新年的期待。他选择在除夕前往荆溪集市,意味着他对文学创作的热情和对人生的追求。他提到了梅边五字律,这是一种特定的诗歌形式,显示了他对诗歌的熟悉和对艺术的追求。管底一班窥的意象则暗示了他在人群中的观察和思考。
诗词的后半部分表达了对新年的期待和对时间流逝的思考。新岁来朝是,流年去浪移,表达了时间的不可逆转和岁月的流转。最后两句谁能守除夕,妨我梦归时,表达了杨万里希望能够守住除夕夜,不受外界干扰,以便能够安心地做梦,进一步强调了他对内心宁静和创作空间的渴望。
总体而言,这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了杨万里对文学创作和对新年的期待,同时也反映了他对时间流逝和内心宁静的思考。
“流年去浪移”全诗拼音读音对照参考
chú yè zhāng gōng fù huì shī, suǒ jīng xī jí, cì yùn sòng wǎng
除夜张功父惠诗,索荆溪集,次韵送往
zǎo wǎng jīng xī jí, yīng wú guà yǐn shī.
早往荆溪集,应无挂隐诗。
méi biān wǔ zì lǜ, guǎn dǐ yī bān kuī.
梅边五字律,管底一班窥。
xīn suì lái zhāo shì, liú nián qù làng yí.
新岁来朝是,流年去浪移。
shuí néng shǒu chú xī, fáng wǒ mèng guī shí.
谁能守除夕,妨我梦归时。
“流年去浪移”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。