“疏飞忽骤繁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“疏飞忽骤繁”全诗
平欺芦屋脊,偏护竹篱根。
对面看童子,低头印手痕。
销魂送行客,行客更销魂。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨万里)
《冲雪送陆子静》杨万里 翻译、赏析和诗意
《冲雪送陆子静》是宋代诗人杨万里创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
猛雪纷纷落下,又突然停歇,
雪花疏疏飞舞,又突然密集繁盛。
雪花平平地覆盖着芦苇屋的屋顶,
却偏偏保护着竹篱根部。
对面看见一个小童子,
低头印下了手掌的痕迹。
这雪花让人心魂销散,
送行的客人更加心魂销散。
诗意:
这首诗词描绘了冬天下雪的景象,以及诗人在雪中送别陆子静的情景。诗人通过描写雪花的疏密、覆盖的对象以及小童子的手印,表达了对自然景物的观察和感受。诗中的雪花象征着变幻莫测的人生,而送别的场景则表达了离别之情和对别离的痛苦。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了冬天下雪的景象,通过对雪花的描写,展现了自然界的变幻和美丽。诗人运用对比手法,将雪花的疏密与覆盖的对象进行对比,突出了雪花的特点和作用。同时,诗人通过描写小童子的手印,增加了诗词的情感色彩,表达了离别的伤感和无奈。
整首诗词情感真挚,意境清新,通过对自然景物的描绘,抒发了诗人内心的情感和对离别的思念之情。这首诗词展示了杨万里细腻的观察力和对自然的敏感,同时也展现了他对人生离别的深刻思考。
“疏飞忽骤繁”全诗拼音读音对照参考
chōng xuě sòng lù zi jìng
冲雪送陆子静
měng luò hái zhōng xiē, shū fēi hū zhòu fán.
猛落还中歇,疏飞忽骤繁。
píng qī lú wū jǐ, piān hù zhú lí gēn.
平欺芦屋脊,偏护竹篱根。
duì miàn kàn tóng zǐ, dī tóu yìn shǒu hén.
对面看童子,低头印手痕。
xiāo hún sòng xíng kè, xíng kè gèng xiāo hún.
销魂送行客,行客更销魂。
“疏飞忽骤繁”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。