“似恋空庭独树梅”的意思及全诗出处和翻译赏析

似恋空庭独树梅”出自宋代杨万里的《病中夜坐》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shì liàn kōng tíng dú shù méi,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“似恋空庭独树梅”全诗

《病中夜坐》
月流银汉小徘徊,似恋空庭独树梅
玉漏听来更二点,烛花翦了晕重开。
病身不饮看人醉,乾雪无端上鬓来。
後日老襄知健否,只今六九已摧隤。

更新时间:2024年分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《病中夜坐》杨万里 翻译、赏析和诗意

《病中夜坐》是宋代诗人杨万里的作品。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
月流银汉小徘徊,
似恋空庭独树梅。
玉漏听来更二点,
烛花翦了晕重开。
病身不饮看人醉,
乾雪无端上鬓来。
後日老襄知健否,
只今六九已摧隤。

诗意:
这首诗描绘了诗人杨万里在病中夜晚坐着的情景。他观察着夜空中的月亮,它像一条银河在天空中缓缓流动。月光照耀下的空庭中,一棵孤零零的梅树仿佛在对月亮表达某种情感。诗人听到了玉漏的声音,时间已经过了两点,而烛花的光芒却依然明亮,照亮了周围的一切。病中的诗人不再饮酒,只能看着别人陶醉,而他的鬓发却被无端飘落的白雪染上了一层。他思念着老友襄阳,不知道他的健康状况如何。此刻,他已经六十九岁,身体已经衰弱。

赏析:
这首诗以简洁而凄美的语言描绘了诗人病中夜晚的寂寥和思念之情。通过对月亮、梅树、玉漏和烛花的描写,诗人将自己内心的孤独和无奈表达了出来。他不能像往常一样饮酒作乐,只能默默地观察着别人的欢愉。白雪飘落在他的鬓发上,象征着岁月的流逝和生命的脆弱。最后两句表达了诗人对老友襄阳的思念和对自己健康状况的担忧。整首诗以简练的语言展现了诗人内心的情感,给人以深深的思索和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“似恋空庭独树梅”全诗拼音读音对照参考

bìng zhōng yè zuò
病中夜坐

yuè liú yín hàn xiǎo pái huái, shì liàn kōng tíng dú shù méi.
月流银汉小徘徊,似恋空庭独树梅。
yù lòu tīng lái gèng èr diǎn, zhú huā jiǎn le yūn chóng kāi.
玉漏听来更二点,烛花翦了晕重开。
bìng shēn bù yǐn kàn rén zuì, gān xuě wú duān shàng bìn lái.
病身不饮看人醉,乾雪无端上鬓来。
hòu rì lǎo xiāng zhī jiàn fǒu, zhǐ jīn liù jiǔ yǐ cuī tuí.
後日老襄知健否,只今六九已摧隤。

“似恋空庭独树梅”平仄韵脚

拼音:shì liàn kōng tíng dú shù méi
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“似恋空庭独树梅”的相关诗句

“似恋空庭独树梅”的关联诗句

网友评论


* “似恋空庭独树梅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“似恋空庭独树梅”出自杨万里的 (病中夜坐),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。