“不知身上寸深霜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不知身上寸深霜”全诗
只爱杯中都是月,不知身上寸深霜。
清愁旧觉天来远,寒夜新添岁样长。
不是傍人俱欲睡,老人无睡亦何妨。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨万里)
《迓使客夜归四首》杨万里 翻译、赏析和诗意
《迓使客夜归四首》是宋代诗人杨万里创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
病身已怯九秋凉,
疾病使我对九秋的寒冷感到畏惧,
也复移樽下砌傍。
我又将酒杯移至砌墙旁边。
只爱杯中都是月,
我只喜欢杯中的酒像月亮一样明亮,
不知身上寸深霜。
却不知道自己身上已经积了寸许的霜。
清愁旧觉天来远,
清晨的忧愁使我感到天空遥远,
寒夜新添岁样长。
寒冷的夜晚使岁月变得漫长。
不是傍人俱欲睡,
并非周围的人都想要入睡,
老人无睡亦何妨。
老人不入睡也无妨碍。
这首诗词表达了诗人杨万里在病中归家的夜晚的心情。诗人身患疾病,对秋天的寒冷感到畏惧,为了取暖,他将酒杯移至砌墙旁边。他喜欢酒杯中的酒像明亮的月亮一样,却不知道自己身上已经积了寸许的霜。清晨的忧愁使他感到天空遥远,寒冷的夜晚使时间变得漫长。他意识到周围的人都想要入睡,但他认为老人不入睡也无妨碍。整首诗词以简洁的语言表达了诗人内心的孤独、寂寞和对生命的思考。
“不知身上寸深霜”全诗拼音读音对照参考
yà shǐ kè yè guī sì shǒu
迓使客夜归四首
bìng shēn yǐ qiè jiǔ qiū liáng, yě fù yí zūn xià qì bàng.
病身已怯九秋凉,也复移樽下砌傍。
zhǐ ài bēi zhōng dōu shì yuè, bù zhī shēn shàng cùn shēn shuāng.
只爱杯中都是月,不知身上寸深霜。
qīng chóu jiù jué tiān lái yuǎn, hán yè xīn tiān suì yàng zhǎng.
清愁旧觉天来远,寒夜新添岁样长。
bú shì bàng rén jù yù shuì, lǎo rén wú shuì yì hé fáng.
不是傍人俱欲睡,老人无睡亦何妨。
“不知身上寸深霜”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。