“诗人醉卧水晶宫”的意思及全诗出处和翻译赏析
“诗人醉卧水晶宫”出自宋代杨万里的《明发青泥冲雪剌船三首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:shī rén zuì wò shuǐ jīng gōng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。
“诗人醉卧水晶宫”全诗
《明发青泥冲雪剌船三首》
冰棹风船雪满篷,诗人醉卧水晶宫。
追程未到君休问,且启琼窗看玉峰。
追程未到君休问,且启琼窗看玉峰。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨万里)
《明发青泥冲雪剌船三首》杨万里 翻译、赏析和诗意
《明发青泥冲雪剌船三首》是宋代诗人杨万里创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
冰棹风船雪满篷,
诗人醉卧水晶宫。
追程未到君休问,
且启琼窗看玉峰。
诗意:
这首诗词描绘了一幅冰天雪地中的景象。诗人坐在一艘冰棹风船上,船篷上积满了洁白的雪。他醉卧在船上,仿佛置身于一个水晶宫殿中。诗人并未到达目的地,他告诉读者不要问他追寻的目标,而是建议他们打开琼窗,欣赏远处的玉峰。
赏析:
这首诗词通过描绘冰天雪地中的景象,表达了诗人内心的情感和追求。冰棹风船和雪满篷的描绘,给人一种寒冷而清新的感觉,与诗人醉卧水晶宫形成鲜明的对比。诗人的醉卧,既可以理解为他对自然景色的陶醉,也可以理解为他对人生的追求和超脱。诗人告诉读者不要问他追寻的目标,这可能是他对人生追求的一种态度,即不追求名利,而是追求内心的宁静和自由。最后,诗人建议读者打开琼窗,看远处的玉峰,这是一种启发读者欣赏自然美景、追求高尚境界的建议。
总的来说,这首诗词通过对自然景色的描绘,表达了诗人对人生追求的思考和态度,同时也启发读者欣赏自然之美、追求内心的宁静和自由。
“诗人醉卧水晶宫”全诗拼音读音对照参考
míng fā qīng ní chōng xuě lá chuán sān shǒu
明发青泥冲雪剌船三首
bīng zhào fēng chuán xuě mǎn péng, shī rén zuì wò shuǐ jīng gōng.
冰棹风船雪满篷,诗人醉卧水晶宫。
zhuī chéng wèi dào jūn xiū wèn, qiě qǐ qióng chuāng kàn yù fēng.
追程未到君休问,且启琼窗看玉峰。
“诗人醉卧水晶宫”平仄韵脚
拼音:shī rén zuì wò shuǐ jīng gōng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“诗人醉卧水晶宫”的相关诗句
“诗人醉卧水晶宫”的关联诗句
网友评论
* “诗人醉卧水晶宫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“诗人醉卧水晶宫”出自杨万里的 (明发青泥冲雪剌船三首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。