“鸡寒肯更鸣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鸡寒肯更鸣”全诗
略无更可数,听到雨无声。
犬吠知何苦,鸡寒肯更鸣。
生来眠不足,老去梦难成。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨万里)
《腊夜普明寺睡觉》杨万里 翻译、赏析和诗意
《腊夜普明寺睡觉》是宋代诗人杨万里的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
作腊聊村酒,
依人只短檠。
略无更可数,
听到雨无声。
犬吠知何苦,
鸡寒肯更鸣。
生来眠不足,
老去梦难成。
诗意:
这首诗词描绘了一个冬夜的景象,诗人在普明寺过夜。他喝着当地村庄的腊月酒,躺在短檠(一种简易的床铺)上。他感觉时间过得很慢,没有什么特别的事情可以数。他听到雨声,但却无法听到雨的声音。他思考着狗吠声背后的苦难,以及寒冷中鸡是否还会唱。诗人认为自己从出生开始就没有睡足过,而年老后的梦想也很难实现。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了一个冬夜的寂静和诗人内心的孤寂。诗人通过描述自己在普明寺的夜晚,展现了他对生活的深思和对时间的感知。他喝着村庄的腊月酒,躺在简陋的床上,感受着时间的流逝。诗人通过雨声的缺失和动物的声音来强调他内心的孤独和寂寞。他思考着狗吠声背后的苦难,以及寒冷中鸡是否还会唱,表达了对生活中困难和挫折的思考。最后,诗人表达了自己对睡眠不足和年老后梦想难以实现的无奈和遗憾。整首诗词通过简洁而深刻的语言,传达了诗人对生活和时间的思考,以及对人生的感慨。
“鸡寒肯更鸣”全诗拼音读音对照参考
là yè pǔ míng sì shuì jiào
腊夜普明寺睡觉
zuò là liáo cūn jiǔ, yī rén zhǐ duǎn qíng.
作腊聊村酒,依人只短檠。
lüè wú gèng kě shǔ, tīng dào yǔ wú shēng.
略无更可数,听到雨无声。
quǎn fèi zhī hé kǔ, jī hán kěn gèng míng.
犬吠知何苦,鸡寒肯更鸣。
shēng lái mián bù zú, lǎo qù mèng nán chéng.
生来眠不足,老去梦难成。
“鸡寒肯更鸣”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。