“故人一别两相思”的意思及全诗出处和翻译赏析

故人一别两相思”出自宋代杨万里的《和袁起岩郎中投赠七字二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gù rén yī bié liǎng xiāng sī,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“故人一别两相思”全诗

《和袁起岩郎中投赠七字二首》
故人一别两相思,不但平生痛饮师。
胸次五三真事业,笔端四六更歌诗。
闭门觅句今无已,刻意伤春古牧之。
卧雪高人家谱在,春风政著紫兰枝。

更新时间:2024年分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《和袁起岩郎中投赠七字二首》杨万里 翻译、赏析和诗意

《和袁起岩郎中投赠七字二首》是宋代杨万里创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

故人一别两相思,
离别后,我和袁起岩郎中互相思念。
不但平生痛饮师。
不仅是因为我们共同的爱好,痛饮酒的经历。
胸次五三真事业,
我五十三岁,怀揣真实的事业追求。
笔端四六更歌诗。
我四十六岁,用笔写下更多的歌诗。

闭门觅句今无已,
我闭门苦思寻找新的诗句,但现在还没有找到。
刻意伤春古牧之。
我刻意地伤害了春天,这是古代牧人的象征。
卧雪高人家谱在,
我躺在雪地上,高人的家谱在我身边。
春风政著紫兰枝。
春风吹拂着紫兰花枝,象征着政治的繁荣。

这首诗词表达了杨万里对离别的思念之情,他与袁起岩郎中相互思念。诗中还表达了杨万里对自己事业追求的坚持,他用笔写下更多的歌诗。然而,他却感到自己闭门苦思却无所得,刻意伤害了春天,这可能是他对自己创作的不满。最后,诗中描绘了春风吹拂着紫兰花枝,象征着政治的繁荣,这可能是对当时政治局势的一种暗示。

这首诗词以简洁的语言表达了作者的情感和对自己创作的思考。通过对离别、事业追求和创作的描绘,诗词展现了作者内心的矛盾和追求。同时,通过对春风和紫兰花枝的描绘,诗词也融入了对政治繁荣的期望和向往。整体上,这首诗词既表达了个人情感,又融入了社会和政治的背景,展现了杨万里独特的创作风格和思想境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“故人一别两相思”全诗拼音读音对照参考

hé yuán qǐ yán láng zhōng tóu zèng qī zì èr shǒu
和袁起岩郎中投赠七字二首

gù rén yī bié liǎng xiāng sī, bù dàn píng shēng tòng yǐn shī.
故人一别两相思,不但平生痛饮师。
xiōng cì wǔ sān zhēn shì yè, bǐ duān sì liù gèng gē shī.
胸次五三真事业,笔端四六更歌诗。
bì mén mì jù jīn wú yǐ, kè yì shāng chūn gǔ mù zhī.
闭门觅句今无已,刻意伤春古牧之。
wò xuě gāo rén jiā pǔ zài, chūn fēng zhèng zhe zǐ lán zhī.
卧雪高人家谱在,春风政著紫兰枝。

“故人一别两相思”平仄韵脚

拼音:gù rén yī bié liǎng xiāng sī
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支  (仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“故人一别两相思”的相关诗句

“故人一别两相思”的关联诗句

网友评论


* “故人一别两相思”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“故人一别两相思”出自杨万里的 (和袁起岩郎中投赠七字二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。