“归路天花舞故城”的意思及全诗出处和翻译赏析

归路天花舞故城”出自宋代杨万里的《过淮阴县题韩信庙,前用唐律,後用进退格》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guī lù tiān huā wǔ gù chéng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“归路天花舞故城”全诗

《过淮阴县题韩信庙,前用唐律,後用进退格》
来时月黑过淮阴,归路天花舞故城
一剑光寒千古泪,三家市出万人英。
少年跨下安无忤,老父北边愕不平。
人物若非观岁暮,淮阴何必减宣成。

更新时间:2024年分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《过淮阴县题韩信庙,前用唐律,後用进退格》杨万里 翻译、赏析和诗意

《过淮阴县题韩信庙,前用唐律,后用进退格》是杨万里在宋代创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
来时月黑过淮阴,
归路天花舞故城。
一剑光寒千古泪,
三家市出万人英。
少年跨下安无忤,
老父北边愕不平。
人物若非观岁暮,
淮阴何必减宣成。

诗意:
这首诗词描绘了杨万里游历淮阴县时的情景,以及他对历史人物韩信的景仰之情。诗中通过描写月黑的夜晚来到淮阴县,以及回程时看到的繁华景象,表达了对历史的思考和对英雄人物的敬仰之情。诗人通过对少年和老父的对比,表达了对年轻一代的希望和对社会变迁的不满。最后,诗人提出了一个问题,即如果人们不关注历史的变迁,那么淮阴县又如何能够保持宣成的繁荣呢。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了淮阴县的景色和历史人物的形象,通过对比和反问的手法,表达了诗人对历史的思考和对社会现状的关注。诗中运用了唐律和进退格的手法,使得诗词的结构紧凑有力,节奏感强烈。诗人通过对少年和老父的描写,展现了不同年龄层次的人们对社会变迁的态度和情感。整首诗词情感真挚,意境深远,既表达了对历史的敬仰和思考,又反映了对社会现实的关切,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归路天花舞故城”全诗拼音读音对照参考

guò huái yīn xiàn tí hán xìn miào, qián yòng táng lǜ, hòu yòng jìn tuì gé
过淮阴县题韩信庙,前用唐律,後用进退格

lái shí yuè hēi guò huái yīn, guī lù tiān huā wǔ gù chéng.
来时月黑过淮阴,归路天花舞故城。
yī jiàn guāng hán qiān gǔ lèi, sān jiā shì chū wàn rén yīng.
一剑光寒千古泪,三家市出万人英。
shào nián kuà xià ān wú wǔ, lǎo fù běi biān è bù píng.
少年跨下安无忤,老父北边愕不平。
rén wù ruò fēi guān suì mù, huái yīn hé bì jiǎn xuān chéng.
人物若非观岁暮,淮阴何必减宣成。

“归路天花舞故城”平仄韵脚

拼音:guī lù tiān huā wǔ gù chéng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归路天花舞故城”的相关诗句

“归路天花舞故城”的关联诗句

网友评论


* “归路天花舞故城”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归路天花舞故城”出自杨万里的 (过淮阴县题韩信庙,前用唐律,後用进退格),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。