“今年花事许迟迟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“今年花事许迟迟”全诗
风急杏花吹不脱,落梅无数掠人飞。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨万里)
《二月望日劝农既归散策郡圃二首》杨万里 翻译、赏析和诗意
《二月望日劝农既归散策郡圃二首》是宋代诗人杨万里创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
今年花事许迟迟,
九十春光巳半归。
风急杏花吹不脱,
落梅无数掠人飞。
诗意:
这首诗词描绘了二月望日的景象,同时表达了诗人对农民劳作的劝勉。诗人观察到今年的花事开放较晚,春光已经过去了九成,只剩下不到一半的时间。他注意到风势很大,吹得杏花无法脱落,而落梅花却数不尽地飘落下来。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了二月望日的景象,通过描写花事的迟延和春光的逝去,表达了时间的流逝和生命的短暂。诗人以风急杏花吹不脱、落梅无数掠人飞的形象,展示了自然界的变幻和无常。这种景象与农民的劳作息息相关,诗人借此劝勉农民要抓紧时间,早早归田劳作,以充分利用剩下的春光。
此外,诗人运用了对比手法,将杏花和落梅进行对比。杏花被风吹得无法脱落,而落梅却数不尽地飘落下来,形成了鲜明的对比。这种对比不仅展示了自然界的不同景象,也暗示了人生的不同境遇。诗人通过这种对比,表达了对农民的关切和劝勉,同时也反映了他对人生的思考和感慨。
总的来说,这首诗词通过简洁而形象的语言,描绘了二月望日的景象,表达了时间的流逝和生命的短暂,同时劝勉农民要抓紧时间劳作。它展示了自然界的变幻和无常,以及人生的不同境遇,给人以深思。
“今年花事许迟迟”全诗拼音读音对照参考
èr yuè wàng rì quàn nóng jì guī sàn cè jùn pǔ èr shǒu
二月望日劝农既归散策郡圃二首
jīn nián huā shì xǔ chí chí, jiǔ shí chūn guāng sì bàn guī.
今年花事许迟迟,九十春光巳半归。
fēng jí xìng huā chuī bù tuō, luò méi wú shù lüè rén fēi.
风急杏花吹不脱,落梅无数掠人飞。
“今年花事许迟迟”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。