“雾隐云藏若相避”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雾隐云藏若相避”全诗
我不炙汝心,我不穿汝鼻。
如何不许见全牛?雾隐云藏若相避。
行行上牛背,上下三十里。
一雨生新泥,寸步不自致。
胡不去作牵牛星,渴饮银河天上水。
胡不去作帝藉牛,天田春风牵黛耜。
却来蛮村天尽头,塞路长遣行人愁。
夕阳芳草只依旧,瘦牛何苦年年瘦。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨万里)
《题瘦牛岭》杨万里 翻译、赏析和诗意
《题瘦牛岭》是宋代杨万里的一首诗词。这首诗词描述了一幅田园景色,以瘦牛为主题,表达了诗人对自然的观察和对生活的思考。
诗词的中文译文如下:
牛头定何向,牛尾定何指。
我不炙汝心,我不穿汝鼻。
如何不许见全牛?雾隐云藏若相避。
行行上牛背,上下三十里。
一雨生新泥,寸步不自致。
胡不去作牵牛星,渴饮银河天上水。
胡不去作帝藉牛,天田春风牵黛耜。
却来蛮村天尽头,塞路长遣行人愁。
夕阳芳草只依旧,瘦牛何苦年年瘦。
这首诗词的诗意是通过描绘瘦牛的形象,表达了诗人对自然界的景色和生活的思考。诗中的牛头和牛尾象征着整个牛的形象,诗人并不想炙烤牛的心灵,也不想给牛穿鼻环,而是希望能够全面地欣赏整个牛的美。然而,牛在雾中隐没,云中躲藏,使得诗人无法完整地看到它。诗人登上牛背,行走了三十里,但即使下过雨,泥土也没有因此而变得肥沃,诗人的每一步都没有带来自然的回报。
诗中提到了牵牛星和银河,牵牛星是中国传说中的牛郎星,银河是天上的一条河流,诗人希望自己能成为牵牛星,渴望喝到银河中的水,成为帝藉牛,享受天田的春风,但现实却是他来到了蛮村的尽头,塞路使行人感到愁苦。夕阳下,芳草依旧,瘦牛却年年瘦弱,诗人对这种现象感到疑惑和惋惜。
这首诗词通过对瘦牛的描绘,表达了诗人对自然界的观察和对生活的思考。诗人希望能够全面地欣赏自然的美,但现实却让他感到困惑和惋惜。整首诗词以简洁的语言描绘了诗人的情感和对生活的思考,给人以深思和共鸣。
“雾隐云藏若相避”全诗拼音读音对照参考
tí shòu niú lǐng
题瘦牛岭
niú tóu dìng hé xiàng, niú wěi dìng hé zhǐ.
牛头定何向,牛尾定何指。
wǒ bù zhì rǔ xīn, wǒ bù chuān rǔ bí.
我不炙汝心,我不穿汝鼻。
rú hé bù xǔ jiàn quán niú? wù yǐn yún cáng ruò xiāng bì.
如何不许见全牛?雾隐云藏若相避。
xíng xíng shàng niú bèi, shàng xià sān shí lǐ.
行行上牛背,上下三十里。
yī yǔ shēng xīn ní, cùn bù bù zì zhì.
一雨生新泥,寸步不自致。
hú bù qù zuò qiān niú xīng, kě yǐn yín hé tiān shàng shuǐ.
胡不去作牵牛星,渴饮银河天上水。
hú bù qù zuò dì jí niú, tiān tián chūn fēng qiān dài sì.
胡不去作帝藉牛,天田春风牵黛耜。
què lái mán cūn tiān jìn tóu, sāi lù cháng qiǎn xíng rén chóu.
却来蛮村天尽头,塞路长遣行人愁。
xī yáng fāng cǎo zhǐ yī jiù, shòu niú hé kǔ nián nián shòu.
夕阳芳草只依旧,瘦牛何苦年年瘦。
“雾隐云藏若相避”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。