“我与舟人俱仰看”的意思及全诗出处和翻译赏析

我与舟人俱仰看”出自宋代杨万里的《暮泊鼠山,闻明朝有石塘之险》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǒ yǔ zhōu rén jù yǎng kàn,诗句平仄:仄仄平平仄仄仄。

“我与舟人俱仰看”全诗

《暮泊鼠山,闻明朝有石塘之险》
下水船逢上水船,夕阳仍更涩沙滩。
雁来野鸭却惊起,我与舟人俱仰看
回望雪边山已远,如何篷底暮犹寒。
今霄莫说明朝路,万石堆心一急湍。

更新时间:2024年分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《暮泊鼠山,闻明朝有石塘之险》杨万里 翻译、赏析和诗意

《暮泊鼠山,闻明朝有石塘之险》是宋代诗人杨万里创作的一首诗词。这首诗描绘了作者在暮色中停泊在鼠山附近,听说明天早上会经过一个危险的石塘。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
下水船逢上水船,
夕阳仍更涩沙滩。
雁来野鸭却惊起,
我与舟人俱仰看。
回望雪边山已远,
如何篷底暮犹寒。
今霄莫说明朝路,
万石堆心一急湍。

诗意:
这首诗词以作者在暮色中停泊在鼠山附近的经历为背景,表达了作者对自然景色的观察和内心的感受。诗中描绘了下水的船与上水的船相遇,夕阳的余晖使得沙滩的颜色变得更加昏暗。雁群飞来,野鸭被惊起,作者和舟人一同仰望着它们的飞行。回头望去,雪山已经远去,但篷底的寒意仍然存在。最后两句表达了作者对未来的担忧,暗示明天的路途将会充满危险。

赏析:
这首诗词通过描绘自然景色和船行的情景,展示了作者对自然的敏感和对未来的忧虑。作者运用细腻的描写手法,将夕阳的余晖和沙滩的颜色相互映衬,形成了一幅美丽而寂寥的画面。同时,作者通过描写雁群和野鸭的惊起,表达了对自然生态的关注和敬畏之情。最后两句则以明朝的路途和万石堆心的急湍作为象征,暗示了作者对未来的担忧和不安。整首诗词以简洁而凝练的语言,展示了杨万里独特的诗意和情感表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我与舟人俱仰看”全诗拼音读音对照参考

mù pō shǔ shān, wén míng cháo yǒu shí táng zhī xiǎn
暮泊鼠山,闻明朝有石塘之险

xià shuǐ chuán féng shàng shuǐ chuán, xī yáng réng gèng sè shā tān.
下水船逢上水船,夕阳仍更涩沙滩。
yàn lái yě yā què jīng qǐ, wǒ yǔ zhōu rén jù yǎng kàn.
雁来野鸭却惊起,我与舟人俱仰看。
huí wàng xuě biān shān yǐ yuǎn, rú hé péng dǐ mù yóu hán.
回望雪边山已远,如何篷底暮犹寒。
jīn xiāo mò shuō míng cháo lù, wàn dàn duī xīn yī jí tuān.
今霄莫说明朝路,万石堆心一急湍。

“我与舟人俱仰看”平仄韵脚

拼音:wǒ yǔ zhōu rén jù yǎng kàn
平仄:仄仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我与舟人俱仰看”的相关诗句

“我与舟人俱仰看”的关联诗句

网友评论


* “我与舟人俱仰看”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我与舟人俱仰看”出自杨万里的 (暮泊鼠山,闻明朝有石塘之险),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。