“跨溪结屋更清奇”的意思及全诗出处和翻译赏析
“跨溪结屋更清奇”出自宋代杨万里的《明发西馆晨炊蔼冈四首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:kuà xī jié wū gèng qīng qí,诗句平仄:仄平平平仄平平。
“跨溪结屋更清奇”全诗
《明发西馆晨炊蔼冈四首》
人家争住水东西,不是临溪即背溪。
拶得一家无去处,跨溪结屋更清奇。
拶得一家无去处,跨溪结屋更清奇。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨万里)
《明发西馆晨炊蔼冈四首》杨万里 翻译、赏析和诗意
《明发西馆晨炊蔼冈四首》是宋代诗人杨万里的作品。这首诗描绘了一个人家在山间建造房屋的情景。
诗词的中文译文如下:
人家争住水东西,
不是临溪即背溪。
拶得一家无去处,
跨溪结屋更清奇。
诗意:
这首诗以山水为背景,描述了一个人家为了争夺水源而建造房屋的情景。诗人观察到,这个人家要么紧邻溪水,要么背靠溪水,以确保有足够的水源供应。然而,由于地势的限制,这个人家没有其他地方可去,只能在溪水上搭建房屋。这种建筑方式使得房屋的结构更加独特和清奇。
赏析:
这首诗通过简洁而生动的语言,描绘了一个特殊的建筑场景,展现了人们在山水环境中生活的智慧和勇气。诗人通过对人家建筑的描写,表达了对人们对于生存环境的适应能力的赞赏。诗中的"争住水东西"一句,表达了人们为了生存而不断努力的精神。"拶得一家无去处"一句,则表达了人们在山水环境中的局限性和无奈。最后一句"跨溪结屋更清奇"则展示了人们在困境中的创造力和智慧,通过特殊的建筑方式,使房屋更加独特和美丽。
这首诗以简洁的语言描绘了人们在山水环境中的生活场景,通过对人家建筑的描写,表达了对人们智慧和勇气的赞赏。同时,诗中的意象和形象描写也给人以美的享受,使读者能够感受到山水环境中的宁静和独特之美。
“跨溪结屋更清奇”全诗拼音读音对照参考
míng fā xī guǎn chén chuī ǎi gāng sì shǒu
明发西馆晨炊蔼冈四首
rén jiā zhēng zhù shuǐ dōng xī, bú shì lín xī jí bèi xī.
人家争住水东西,不是临溪即背溪。
zā dé yī jiā wú qù chù, kuà xī jié wū gèng qīng qí.
拶得一家无去处,跨溪结屋更清奇。
“跨溪结屋更清奇”平仄韵脚
拼音:kuà xī jié wū gèng qīng qí
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“跨溪结屋更清奇”的相关诗句
“跨溪结屋更清奇”的关联诗句
网友评论
* “跨溪结屋更清奇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“跨溪结屋更清奇”出自杨万里的 (明发西馆晨炊蔼冈四首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。