“登庸何恨晚”的意思及全诗出处和翻译赏析

登庸何恨晚”出自宋代杨万里的《寄张钦夫二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dēng yōng hé hèn wǎn,诗句平仄:平平平仄仄。

“登庸何恨晚”全诗

《寄张钦夫二首》
作郡才佳政,留中即好音。
还将著书手,拈出正君心。
岳麓风霜饱,修门雨露深。
登庸何恨晚,廊庙要山林。

更新时间:2024年分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《寄张钦夫二首》杨万里 翻译、赏析和诗意

《寄张钦夫二首》是宋代杨万里创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
第一首:
作郡才佳政,留中即好音。
还将著书手,拈出正君心。
岳麓风霜饱,修门雨露深。
登庸何恨晚,廊庙要山林。

第二首:
独立山头望,高风满袖吟。
云霞随步起,松柏入诗心。
石壁题诗字,泉声入梦深。
相思无处寄,寒鸦又一吟。

诗意:
这首诗词是杨万里寄给他的朋友张钦夫的两首诗。第一首诗表达了杨万里对张钦夫的赞赏和祝愿,称赞他在郡里才能出众,政绩卓越,留在朝廷中会有好的前途。杨万里还希望张钦夫能够写出真正体现君主心意的著作,以此来表达自己的心声。他认为张钦夫像岳麓山一样经历了风霜的洗礼,修养深厚,就像修门一样接受了雨露的滋润。他希望张钦夫能够早日登上官位,成就大事业,同时也希望他能够在廊庙之中追求山林的宁静。

第二首诗是杨万里独自站在山头,远眺风景,感叹高风吹拂着他的袖子,激发了他吟诗的灵感。云霞随着他的步伐升腾,松柏进入他的诗心。他在石壁上题写了自己的诗句,泉水的声音深深地融入了他的梦境。他感到相思之情无处可寄,只能和寒鸦一起吟唱。

赏析:
这首诗词展现了杨万里对朋友张钦夫的赞美和祝福,同时也表达了他对自然景色的感悟和对诗歌创作的热爱。诗中运用了山水自然景观的描写,以及对朋友的期望和对自己内心情感的表达,展现了杨万里细腻的情感和对人生的思考。整首诗词意境清新,语言简练,给人以深深的思索和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“登庸何恨晚”全诗拼音读音对照参考

jì zhāng qīn fū èr shǒu
寄张钦夫二首

zuò jùn cái jiā zhèng, liú zhōng jí hǎo yīn.
作郡才佳政,留中即好音。
hái jiāng zhù shū shǒu, niān chū zhèng jūn xīn.
还将著书手,拈出正君心。
yuè lù fēng shuāng bǎo, xiū mén yǔ lù shēn.
岳麓风霜饱,修门雨露深。
dēng yōng hé hèn wǎn, láng miào yào shān lín.
登庸何恨晚,廊庙要山林。

“登庸何恨晚”平仄韵脚

拼音:dēng yōng hé hèn wǎn
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“登庸何恨晚”的相关诗句

“登庸何恨晚”的关联诗句

网友评论


* “登庸何恨晚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“登庸何恨晚”出自杨万里的 (寄张钦夫二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。