“静坐复争鸣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“静坐复争鸣”全诗
老夫倦欲睡,似醉复如醒。
寸心无寸恨,坦如江海清。
秋蛩何为者,四面作怨声。
凄恻竟未已,抑扬殊不平。
切切百千语,递递三四更。
遶砌寻不得,静坐复争鸣。
有口汝自苦,我醉不汝听。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨万里)
《感秋五首》杨万里 翻译、赏析和诗意
《感秋五首》是宋代诗人杨万里的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
隤照趣夕黯,孤灯启宵明。
黄昏的阳光逐渐黯淡,孤灯点亮了夜晚。
老夫倦欲睡,似醉复如醒。
年老的我疲倦欲睡,有时仿佛醉酒又苏醒。
寸心无寸恨,坦如江海清。
我内心没有一丝怨恨,宽广如江海一般清澈。
秋蛩何为者,四面作怨声。
秋天的蛩虫为何而鸣,四面传来怨恨的声音。
凄恻竟未已,抑扬殊不平。
悲凉的声音终究不停息,抑扬之间却不平衡。
切切百千语,递递三四更。
声音此起彼伏,连续不断地传来,直到深夜三四更。
遶砌寻不得,静坐复争鸣。
围绕着庭院寻找不到声音的来源,静坐之间又再次争鸣。
有口汝自苦,我醉不汝听。
你有话要说自己苦恼,我却醉酒无法听取。
这首诗词通过描绘黄昏时分的景象,表达了诗人内心的宁静和坦然。诗中的孤灯和秋蛩的声音成为了诗人思考和感悟的媒介。诗人通过对自然景物的描写,表达了自己内心的宁静和豁达,与外界的怨恨和不平衡形成了鲜明的对比。整首诗以简洁的语言展现了诗人对人生的思考和对自然的感悟,给人以深思和共鸣。
“静坐复争鸣”全诗拼音读音对照参考
gǎn qiū wǔ shǒu
感秋五首
tuí zhào qù xī àn, gū dēng qǐ xiāo míng.
隤照趣夕黯,孤灯启宵明。
lǎo fū juàn yù shuì, shì zuì fù rú xǐng.
老夫倦欲睡,似醉复如醒。
cùn xīn wú cùn hèn, tǎn rú jiāng hǎi qīng.
寸心无寸恨,坦如江海清。
qiū qióng hé wéi zhě, sì miàn zuò yuàn shēng.
秋蛩何为者,四面作怨声。
qī cè jìng wèi yǐ, yì yáng shū bù píng.
凄恻竟未已,抑扬殊不平。
qiē qiē bǎi qiān yǔ, dì dì sān sì gēng.
切切百千语,递递三四更。
rào qì xún bù dé, jìng zuò fù zhēng míng.
遶砌寻不得,静坐复争鸣。
yǒu kǒu rǔ zì kǔ, wǒ zuì bù rǔ tīng.
有口汝自苦,我醉不汝听。
“静坐复争鸣”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。