“回瞻宿处堤”的意思及全诗出处和翻译赏析

回瞻宿处堤”出自宋代杨万里的《明发陈公径过摩舍那滩石峰下十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huí zhān sù chù dī,诗句平仄:平平仄仄平。

“回瞻宿处堤”全诗

《明发陈公径过摩舍那滩石峰下十首》
遥松烟未销,近竹露犹滴。
石峰矜孤锐,喜以江自隔。
清潭涵曦紫,碧岫过云白。
回瞻宿处堤,路转不可觅。

更新时间:2024年分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《明发陈公径过摩舍那滩石峰下十首》杨万里 翻译、赏析和诗意

《明发陈公径过摩舍那滩石峰下十首》是宋代诗人杨万里创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

遥松烟未销,近竹露犹滴。
远处的松树烟雾未散,近处的竹子上还挂着露珠。

石峰矜孤锐,喜以江自隔。
石峰高耸,显得孤傲而锐利,喜欢以江水将自己与外界隔离开来。

清潭涵曦紫,碧岫过云白。
清潭中倒映着晨曦的紫色,碧色的山岭在白云中若隐若现。

回瞻宿处堤,路转不可觅。
回头望去,宿处的堤岸已经看不见了,道路转弯处也无法寻找到。

这首诗词通过描绘自然景物,表达了诗人对于山水之美的赞美和对于宁静、隐逸生活的向往。诗中的松树、竹子、石峰、清潭和山岭等元素,展示了自然界的壮丽和静谧之美。诗人以江水将自己与外界隔离开来,表达了对于宁静、独立的追求。最后两句则表达了诗人在旅途中迷失了方向,无法找到回去的路,暗示了诗人对于归隐山水的向往和对于现实生活的迷茫。

整首诗词以简洁、凝练的语言描绘了自然景物,通过景物的描绘表达了诗人的情感和思考,给人以美的享受和思考的空间。同时,诗词中的意象和意境也展示了宋代山水诗的特点,体现了杨万里的独特艺术风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“回瞻宿处堤”全诗拼音读音对照参考

míng fā chén gōng jìng guò mó shě nà tān shí fēng xià shí shǒu
明发陈公径过摩舍那滩石峰下十首

yáo sōng yān wèi xiāo, jìn zhú lù yóu dī.
遥松烟未销,近竹露犹滴。
shí fēng jīn gū ruì, xǐ yǐ jiāng zì gé.
石峰矜孤锐,喜以江自隔。
qīng tán hán xī zǐ, bì xiù guò yún bái.
清潭涵曦紫,碧岫过云白。
huí zhān sù chù dī, lù zhuǎn bù kě mì.
回瞻宿处堤,路转不可觅。

“回瞻宿处堤”平仄韵脚

拼音:huí zhān sù chù dī
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“回瞻宿处堤”的相关诗句

“回瞻宿处堤”的关联诗句

网友评论


* “回瞻宿处堤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“回瞻宿处堤”出自杨万里的 (明发陈公径过摩舍那滩石峰下十首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。