“去年梅柳意”的意思及全诗出处和翻译赏析

去年梅柳意”出自唐代杜甫的《白帝楼》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qù nián méi liǔ yì,诗句平仄:仄平平仄仄。

“去年梅柳意”全诗

《白帝楼》
漠漠虚无里,连连睥睨侵。
楼光去日远,峡影入江深。
腊破思端绮,春归待一金。
去年梅柳意,还欲搅边心。

更新时间:2024年分类:

作者简介(杜甫)

杜甫头像

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

《白帝楼》杜甫 翻译、赏析和诗意

白帝楼

漠漠虚无里,连连睥睨侵。
楼光去日远,峡影入江深。
腊破思端绮,春归待一金。
去年梅柳意,还欲搅边心。

中文译文:

白帝楼

在茫茫虚无之中,接连睥睨侵扰。
楼光渐远于去日,峡影深入江中。
腊月破碎了思念的端绮,春天归来等待着我的财宝。
去年梅花和杨柳所寄予的意义,仍欲挑战我坚定的心志。

诗意和赏析:

这首诗描绘了诗人登上白帝楼,远望山水的景象,表达了他内心的感叹和郁闷。诗中,诗人称白帝楼为“漠漠虚无里”,形容了楼的高耸和矗立在云雾中的形象。他用“连连睥睨侵”来形容远处山脉的起伏,山峦之间如同眼睛连连眯起来凝视,形象生动。

接下来,诗人描述了夕阳西下时楼上的光线逐渐远去,而山谷间的影子越来越深入江中。这个景象表达了诗人对光阴流转、时光流逝的思考和感慨。

第三和第四句表达了诗人对过去的回忆和对未来的期望。他提到腊月破碎了思念之物的端绮,意味着去年的希望和渴望在时间的推移中破碎了。然而,他仍然等待着春天的归来,期待新的希望和机遇。

最后一句描述了去年梅花和杨柳所代表的意义,诗人表示自己仍然想要挑战自己坚定的心志,表明自己的内心依然坚定,不会被外界的诱惑和变故动摇。

整首诗意境幽深,表达了诗人在白帝楼远望时的思考和感慨。表面上看,诗中描述了山水和时光的变化,但实质上揭示了诗人对人生的思索和对未来的期待。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“去年梅柳意”全诗拼音读音对照参考

bái dì lóu
白帝楼

mò mò xū wú lǐ, lián lián pì nì qīn.
漠漠虚无里,连连睥睨侵。
lóu guāng qù rì yuǎn, xiá yǐng rù jiāng shēn.
楼光去日远,峡影入江深。
là pò sī duān qǐ, chūn guī dài yī jīn.
腊破思端绮,春归待一金。
qù nián méi liǔ yì, hái yù jiǎo biān xīn.
去年梅柳意,还欲搅边心。

“去年梅柳意”平仄韵脚

拼音:qù nián méi liǔ yì
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“去年梅柳意”的相关诗句

“去年梅柳意”的关联诗句

网友评论

* “去年梅柳意”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去年梅柳意”出自杜甫的 (白帝楼),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。