“漱作香云喷出来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“漱作香云喷出来”全诗
水沉山麝蔷薇露,漱作香云喷出来。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨万里)
《正月五日以送伴借官侍宴集英殿十口号》杨万里 翻译、赏析和诗意
《正月五日以送伴借官侍宴集英殿十口号》是宋代诗人杨万里的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
金鬣狻猊立玉台,
双瞻御坐首都回。
水沉山麝蔷薇露,
漱作香云喷出来。
诗意:
这首诗词描绘了一个正月五日的场景,杨万里以诗人的视角,描述了一幅宴会的景象。诗中提到了金鬣狻猊(一种传说中的神兽)站在玉台上,双目注视着皇帝的坐席,象征着庄严和尊贵。水沉山麝蔷薇露,指的是山中的麝香蔷薇花朵上的露水,杨万里用这个形象来描绘宴会上的美酒。最后一句描述了酒香如云,喷薄而出,形容了宴会的热闹和喜庆氛围。
赏析:
这首诗词通过描绘宴会的场景,展现了宋代宫廷文化的繁荣和盛况。金鬣狻猊作为神兽的形象,象征着皇帝的威严和统治力,显示了宴会的庄重和隆重。水沉山麝蔷薇露的描写,将美酒与山中的花朵联系在一起,形象生动地表达了宴会的豪华和美好。最后一句以酒香如云的形象,形容了宴会的热闹和喜庆氛围,给人以愉悦和欢乐的感觉。
整首诗词运用了形象生动的描写手法,通过细腻的文字表达,展现了宴会的盛况和喜庆氛围,给人以美好的感受。同时,诗中所描绘的宴会场景也反映了当时宫廷文化的繁荣和富丽堂皇的特点,具有一定的历史价值和文化意义。
“漱作香云喷出来”全诗拼音读音对照参考
zhēng yuè wǔ rì yǐ sòng bàn jiè guān shì yàn jí yīng diàn shí kǒu hào
正月五日以送伴借官侍宴集英殿十口号
jīn liè suān ní lì yù tái, shuāng zhān yù zuò shǒu dū huí.
金鬣狻猊立玉台,双瞻御坐首都回。
shuǐ chén shān shè qiáng wēi lù, shù zuò xiāng yún pēn chū lái.
水沉山麝蔷薇露,漱作香云喷出来。
“漱作香云喷出来”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。