“羡杀雨中山上水”的意思及全诗出处和翻译赏析

羡杀雨中山上水”出自宋代杨万里的《发孔镇晨炊漆桥道中纪行十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiàn shā yǔ zhōng shān shàng shuǐ,诗句平仄:仄平仄平平仄仄。

“羡杀雨中山上水”全诗

《发孔镇晨炊漆桥道中纪行十首》
可堪衰病两相缠,更苦悬车尚五年。
羡杀雨中山上水,留他不住竟皈田。

更新时间:2024年分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《发孔镇晨炊漆桥道中纪行十首》杨万里 翻译、赏析和诗意

《发孔镇晨炊漆桥道中纪行十首》是宋代诗人杨万里创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
可堪衰病两相缠,
更苦悬车尚五年。
羡杀雨中山上水,
留他不住竟皈田。

诗意:
这首诗词描绘了诗人杨万里在孔镇晨炊漆桥道中的旅行经历。诗人在诗中表达了自己身体衰弱和贫困的困境,同时也表达了对自然山水的羡慕和对田园生活的向往。

赏析:
这首诗词以简洁的语言展现了诗人内心的感受和对生活的思考。首两句“可堪衰病两相缠,更苦悬车尚五年。”表达了诗人身体衰弱和贫困的困境,生活的艰辛使他倍感痛苦。接下来的两句“羡杀雨中山上水,留他不住竟皈田。”则表达了诗人对自然山水的羡慕和对田园生活的向往。诗人羡慕雨水滋润山上的水源,而自己却无法停留在那里,最终只能回归农田生活。

这首诗词通过对自身困境和对自然的观察,表达了诗人对简朴田园生活的向往和对现实生活的反思。诗人以朴素的语言表达了内心的情感,使读者能够感受到他的真实感受和对美好生活的追求。整首诗词意境清新,情感真挚,展现了杨万里独特的诗境和对自然的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“羡杀雨中山上水”全诗拼音读音对照参考

fā kǒng zhèn chén chuī qī qiáo dào zhōng jì xíng shí shǒu
发孔镇晨炊漆桥道中纪行十首

kě kān shuāi bìng liǎng xiāng chán, gèng kǔ xuán chē shàng wǔ nián.
可堪衰病两相缠,更苦悬车尚五年。
xiàn shā yǔ zhōng shān shàng shuǐ, liú tā bú zhù jìng guī tián.
羡杀雨中山上水,留他不住竟皈田。

“羡杀雨中山上水”平仄韵脚

拼音:xiàn shā yǔ zhōng shān shàng shuǐ
平仄:仄平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“羡杀雨中山上水”的相关诗句

“羡杀雨中山上水”的关联诗句

网友评论


* “羡杀雨中山上水”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“羡杀雨中山上水”出自杨万里的 (发孔镇晨炊漆桥道中纪行十首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。