“不羡淮南岭上村”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不羡淮南岭上村”出自宋代杨万里的《走笔和张功父玉照堂十绝》,
诗句共7个字,诗句拼音为:bù xiàn huái nán lǐng shàng cūn,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“不羡淮南岭上村”全诗
《走笔和张功父玉照堂十绝》
老见千花眼便昏,忆梅长为赋招魂。
只今身住西湖上,不羡淮南岭上村。
只今身住西湖上,不羡淮南岭上村。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨万里)
《走笔和张功父玉照堂十绝》杨万里 翻译、赏析和诗意
《走笔和张功父玉照堂十绝》是杨万里在宋代创作的一首诗词。这首诗词的中文译文如下:
老见千花眼便昏,
忆梅长为赋招魂。
只今身住西湖上,
不羡淮南岭上村。
诗意和赏析:
这首诗词表达了杨万里对自己年老的感慨和对故乡的思念之情。
首句“老见千花眼便昏”,表达了作者年事已高,眼力不如从前,看到千千万万的花朵眼睛也会昏花。这句诗描绘了作者年老的状态,同时也暗示了岁月的流转和人生的无常。
接下来的一句“忆梅长为赋招魂”,表达了作者对梅花的怀念之情。梅花在中国文化中象征着坚强和不屈的品质,也是冬季中的一抹清雅。作者通过回忆梅花,寄托了自己对过去岁月的追忆和对生命的思考。
最后两句“只今身住西湖上,不羡淮南岭上村”,表达了作者对自己现在居住地的满足和对故乡的思念。作者身居西湖之滨,享受着美丽的自然风光,不再羡慕淮南岭上的村庄。这句诗也反映了作者对现实生活的满足和对家乡的眷恋之情。
整首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了作者对年老、对故乡的情感,同时也展示了对生命和自然的思考。这首诗词以其深刻的内涵和优美的表达方式,给人以思考和共鸣的空间。
“不羡淮南岭上村”全诗拼音读音对照参考
zǒu bǐ hé zhāng gōng fù yù zhào táng shí jué
走笔和张功父玉照堂十绝
lǎo jiàn qiān huā yǎn biàn hūn, yì méi zhǎng wèi fù zhāo hún.
老见千花眼便昏,忆梅长为赋招魂。
zhǐ jīn shēn zhù xī hú shàng, bù xiàn huái nán lǐng shàng cūn.
只今身住西湖上,不羡淮南岭上村。
“不羡淮南岭上村”平仄韵脚
拼音:bù xiàn huái nán lǐng shàng cūn
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“不羡淮南岭上村”的相关诗句
“不羡淮南岭上村”的关联诗句
网友评论
* “不羡淮南岭上村”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不羡淮南岭上村”出自杨万里的 (走笔和张功父玉照堂十绝),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。