“赚出诗人枉觅诗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“赚出诗人枉觅诗”出自宋代杨万里的《走笔和张功父玉照堂十绝》,
诗句共7个字,诗句拼音为:zhuàn chū shī rén wǎng mì shī,诗句平仄:仄平平平仄仄平。
“赚出诗人枉觅诗”全诗
《走笔和张功父玉照堂十绝》
年年春信遣人疑,赚出诗人枉觅诗。
著意探梅偏不发,月斜偶见一横枝。
著意探梅偏不发,月斜偶见一横枝。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨万里)
《走笔和张功父玉照堂十绝》杨万里 翻译、赏析和诗意
《走笔和张功父玉照堂十绝》是杨万里在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
年年春信遣人疑,
赚出诗人枉觅诗。
著意探梅偏不发,
月斜偶见一横枝。
诗意:
这首诗词描述了诗人杨万里在春天时,每年都期待着春天的到来,但却常常感到失望。他派人去寻找春天的踪迹,却徒劳无功。他专注地寻找梅花的踪迹,却总是无法找到。直到月斜的时候,他偶然看到了一枝横在那里的梅花。
赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人对春天的期待和失望。诗人通过描绘自己年年期待春天的到来,却常常感到失望的情景,表达了人们对美好事物的追求和期待,以及现实常常与理想不符的现象。诗中的"赚出"一词,意味着诗人费尽心思去寻找春天的踪迹,却徒劳无功,这种无奈和失落的情绪通过诗人的笔触得以体现。最后,诗人在月斜的时候偶然看到了一枝横在那里的梅花,这种偶然的发现给诗人带来了一丝喜悦和希望,也表达了人们在困境中寻找到一线希望的能力。
整首诗词以简练的语言表达了诗人对春天的期待和对美好事物的追求,同时也揭示了人们在现实中常常面临的困境和失望。通过对诗人情感的描绘,诗词传达了一种对美好事物的追求和对希望的坚持,给人以启示和思考。
“赚出诗人枉觅诗”全诗拼音读音对照参考
zǒu bǐ hé zhāng gōng fù yù zhào táng shí jué
走笔和张功父玉照堂十绝
nián nián chūn xìn qiǎn rén yí, zhuàn chū shī rén wǎng mì shī.
年年春信遣人疑,赚出诗人枉觅诗。
zhe yì tàn méi piān bù fā, yuè xié ǒu jiàn yī héng zhī.
著意探梅偏不发,月斜偶见一横枝。
“赚出诗人枉觅诗”平仄韵脚
拼音:zhuàn chū shī rén wǎng mì shī
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“赚出诗人枉觅诗”的相关诗句
“赚出诗人枉觅诗”的关联诗句
网友评论
* “赚出诗人枉觅诗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“赚出诗人枉觅诗”出自杨万里的 (走笔和张功父玉照堂十绝),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。