“船外风涛如霹雳”的意思及全诗出处和翻译赏析

船外风涛如霹雳”出自宋代杨万里的《闷歌行十二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chuán wài fēng tāo rú pī lì,诗句平仄:平仄平平平平仄。

“船外风涛如霹雳”全诗

《闷歌行十二首》
新诗哦罢倦来眠,蝴蝶飞游八极边。
船外风涛如霹雳,一声不到睡乡天。

更新时间:2024年分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《闷歌行十二首》杨万里 翻译、赏析和诗意

《闷歌行十二首》是宋代诗人杨万里创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
新诗哦罢倦来眠,
蝴蝶飞游八极边。
船外风涛如霹雳,
一声不到睡乡天。

诗意:
这首诗词描绘了诗人在旅途中的心境。诗人疲倦地停下来休息,看到蝴蝶在八方飞舞。船外的风浪犹如霹雳般猛烈,一声声雷鸣般的声音打破了宁静的夜晚。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人的感受和情绪。诗人在旅途中疲惫不堪,停下来休息时,看到蝴蝶在四处飞舞,给他带来了一丝欢乐和宁静。然而,船外的风浪却打破了这片宁静,使他无法入眠。通过描绘自然景物和诗人的内心感受,诗词表达了对旅途中的疲惫和对宁静的渴望。

这首诗词运用了形象生动的描写手法,通过对蝴蝶和风浪的描绘,展现了自然界的美丽和力量。同时,诗人通过对自己内心感受的描绘,表达了对宁静和休息的渴望。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“船外风涛如霹雳”全诗拼音读音对照参考

mèn gē xíng shí èr shǒu
闷歌行十二首

xīn shī ó bà juàn lái mián, hú dié fēi yóu bā jí biān.
新诗哦罢倦来眠,蝴蝶飞游八极边。
chuán wài fēng tāo rú pī lì, yī shēng bú dào shuì xiāng tiān.
船外风涛如霹雳,一声不到睡乡天。

“船外风涛如霹雳”平仄韵脚

拼音:chuán wài fēng tāo rú pī lì
平仄:平仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十二锡   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“船外风涛如霹雳”的相关诗句

“船外风涛如霹雳”的关联诗句

网友评论


* “船外风涛如霹雳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“船外风涛如霹雳”出自杨万里的 (闷歌行十二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。