“裴回作行雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

裴回作行雨”出自唐代沈佺期的《乐府杂曲·鼓吹曲辞·巫山高二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:péi huí zuò xíng yǔ,诗句平仄:平平仄平仄。

“裴回作行雨”全诗

《乐府杂曲·鼓吹曲辞·巫山高二首》
巫山峰十二,环合隐昭回。
俯眺琵琶峡,平看云雨台。
古槎天外倚,瀑水日边来。
何忽啼猿夜,荆王枕席开。
神女向高唐,巫山下夕阳。
裴回作行雨,婉娈逐荆王。
电影江前落,雷声峡外长。
霁云无处所,台馆晓苍苍。

更新时间:2024年分类: 送别即景寓情思念

作者简介(沈佺期)

沈佺期头像

沈佺期,字云卿,相州内黄人。善属文,尤长七言之作。擢进士第。长安中,累迁通事舍人,预修《三教珠英》,转考功郎给事中。坐交张易之,流驩州。稍迁台州录事参军。神龙中,召见,拜起居郎,修文馆直学士,历中书舍人,太子少詹事。开元初卒。建安后,讫江左,诗律屡变,至沈约、庾信,以音韵相婉附,属对精密,及佺期与宋之问,尤加靡丽。回忌声病,约句准篇,如锦绣成文,学者宗之,号为沈宋。语曰:苏李居前,沈宋比肩。集十卷,今编诗三卷。

《乐府杂曲·鼓吹曲辞·巫山高二首》沈佺期 翻译、赏析和诗意

《乐府杂曲·鼓吹曲辞·巫山高二首》是唐代沈佺期创作的诗词作品。该诗描述了巫山的壮丽景色,并融入了神话传说和历史典故,展示了作者对自然景观的赞美和对历史人物的怀念之情。

诗词的中文译文如下:
巫山峰十二,环合隐昭回。
十二座峰峦环绕巫山,迷离隐约如昭回。
俯眺琵琶峡,平看云雨台。
俯视琵琶峡,平视云雨台。
古槎天外倚,瀑水日边来。
古树倚靠天外,瀑布水从日边跌落。
何忽啼猿夜,荆王枕席开。
何时突然猿猴嘶叫,夜晚中悲鸣荆王的枕席。
神女向高唐,巫山下夕阳。
神女向高唐飞翔,巫山下夕阳。
裴回作行雨,婉娈逐荆王。
裴回身成行时化为雨,婉约逐从荆王来。
电影江前落,雷声峡外长。
电光在江前闪现,雷声在峡外长鸣。
霁云无处所,台馆晓苍苍。
霁云无处停留,台馆在黎明时分苍苍。

诗意:
《巫山高二首》通过描绘巫山峰和琵琶峡的壮丽景色,表达了作者对自然景观的赞美之情。诗中交织了神话传说和历史典故,如荆王枕席、神女向高唐等,以表达对历史人物的怀念之情。诗中的意象丰富多样,通过形容巫山的山峰、水流和天气现象,展现出壮丽而神秘的自然景观。

赏析:
《巫山高二首》以丰富的意象和华丽的语言描绘了巫山的美景,展现了唐代乐府诗的特点。诗人通过对自然景观的描绘,展现了大自然的壮丽和神秘之美,同时融入了历史人物和神话传说,增添了诗意的深度。版本中运用了大量的修辞手法,如比喻、拟人、夸张等,使整首诗具备了雄浑而奇特的艺术效果。读者在阅读时可以身临其境地感受到巫山的雄伟壮丽,以及诗人对历史人物的怀念之情。整首诗的氛围庄严肃穆, 表现出深深的思绪和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“裴回作行雨”全诗拼音读音对照参考

yuè fǔ zá qū gǔ chuī qǔ cí wū shān gāo èr shǒu
乐府杂曲·鼓吹曲辞·巫山高二首

wū shān fēng shí èr, huán hé yǐn zhāo huí.
巫山峰十二,环合隐昭回。
fǔ tiào pí pá xiá, píng kàn yún yǔ tái.
俯眺琵琶峡,平看云雨台。
gǔ chá tiān wài yǐ, pù shuǐ rì biān lái.
古槎天外倚,瀑水日边来。
hé hū tí yuán yè, jīng wáng zhěn xí kāi.
何忽啼猿夜,荆王枕席开。
shén nǚ xiàng gāo táng, wū shān xià xī yáng.
神女向高唐,巫山下夕阳。
péi huí zuò xíng yǔ, wǎn luán zhú jīng wáng.
裴回作行雨,婉娈逐荆王。
diàn yǐng jiāng qián luò, léi shēng xiá wài zhǎng.
电影江前落,雷声峡外长。
jì yún wú chǔ suǒ, tái guǎn xiǎo cāng cāng.
霁云无处所,台馆晓苍苍。

“裴回作行雨”平仄韵脚

拼音:péi huí zuò xíng yǔ
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“裴回作行雨”的相关诗句

“裴回作行雨”的关联诗句

网友评论

* “裴回作行雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“裴回作行雨”出自沈佺期的 (乐府杂曲·鼓吹曲辞·巫山高二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。