“还家五度见春容”的意思及全诗出处和翻译赏析
“还家五度见春容”全诗
高柳下来垂处绿,小桃上去末梢红。
卷帘亭馆酣酣日,放杖溪山款款风。
更入新年足新雨,去年未当好时丰。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨万里)
《南溪早春》杨万里 翻译、赏析和诗意
《南溪早春》是宋代诗人杨万里的作品。这首诗描绘了作者五次回家都见到了春天的景色,但这些春景却让他感到烦恼。诗中提到了高柳垂下的绿色和小桃树上绽放的红花,形容了春天的美景。接着,诗人描述了一个宴会的场景,人们放下手中的杖,享受着溪山间的风景。最后,诗人提到新年的到来,希望新的一年能带来丰收。
这首诗词的中文译文如下:
还家五度见春容,
长被春容恼病翁。
高柳下来垂处绿,
小桃上去末梢红。
卷帘亭馆酣酣日,
放杖溪山款款风。
更入新年足新雨,
去年未当好时丰。
诗词的意境主要是描绘了作者回家时所见到的春天景色,但作者却因为这些景色而感到烦恼。这种矛盾的情感表达了作者内心的纠结和不安。通过描写高柳垂下的绿色和小桃树上绽放的红花,诗人展现了春天的美丽和生机。在描写宴会场景时,诗人通过放下手中的杖和享受溪山间的风景,表达了人们对自然的放松和享受。最后,诗人希望新的一年能带来丰收,表达了对未来的期待和希望。
这首诗词通过对春天景色的描绘,展现了作者内心的情感和对自然的感悟。同时,通过对人与自然的互动描写,表达了对自然的热爱和对美好未来的期待。整首诗词以简洁明快的语言表达了作者的情感和思考,给人以清新自然的感觉,使读者能够感受到春天的美丽和生机。
“还家五度见春容”全诗拼音读音对照参考
nán xī zǎo chūn
南溪早春
huán jiā wǔ dù jiàn chūn róng, zhǎng bèi chūn róng nǎo bìng wēng.
还家五度见春容,长被春容恼病翁。
gāo liǔ xià lái chuí chù lǜ, xiǎo táo shǎng qù mò shāo hóng.
高柳下来垂处绿,小桃上去末梢红。
juàn lián tíng guǎn hān hān rì, fàng zhàng xī shān kuǎn kuǎn fēng.
卷帘亭馆酣酣日,放杖溪山款款风。
gèng rù xīn nián zú xīn yǔ, qù nián wèi dāng hǎo shí fēng.
更入新年足新雨,去年未当好时丰。
“还家五度见春容”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。