“不要人随只独行”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不要人随只独行”全诗
乍暖柳条无气力,淡晴花影不分明。
一番过雨来幽径,无数新禽有喜声。
只欠翠纱红映肉,两年寒食负先生。
更新时间:2024年分类: 春晴
作者简介(杨万里)
《春晴怀故园海棠》杨万里 翻译、赏析和诗意
《春晴怀故园海棠》是宋代诗人杨万里创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
竹边台榭水边亭,
不要人随只独行。
乍暖柳条无气力,
淡晴花影不分明。
一番过雨来幽径,
无数新禽有喜声。
只欠翠纱红映肉,
两年寒食负先生。
诗意:
这首诗词描绘了春天晴朗时怀念故园的情景。诗人在竹边的台榭和水边的亭子中独自行走,不希望有人陪伴。春天初暖时的柳条还没有恢复生机,淡淡的晴天下花影模糊不清。经过一场春雨后,小径变得幽静,无数新鸟欢快地鸣叫。诗人感叹只是缺少翠绿的窗帘和红色的花朵来映衬自己的容颜,同时也怀念已故的先生。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了春天的景色和诗人的情感。通过描述竹边的台榭和水边的亭子,诗人表达了自己独自行走的心境,希望在这样的环境中静静地怀念故园。诗中的乍暖柳条和淡晴花影,以及一番过雨后的幽径和新禽的喜声,都展现了春天的生机和活力。最后两句表达了诗人对美好事物的向往,同时也表达了对已逝先生的思念之情。整首诗词以简练的语言描绘了春天的景色和诗人的情感,给人以深深的思索和回味之感。
“不要人随只独行”全诗拼音读音对照参考
chūn qíng huái gù yuán hǎi táng
春晴怀故园海棠
zhú biān tái xiè shuǐ biān tíng, bú yào rén suí zhǐ dú xíng.
竹边台榭水边亭,不要人随只独行。
zhà nuǎn liǔ tiáo wú qì lì, dàn qíng huā yǐng bù fēn míng.
乍暖柳条无气力,淡晴花影不分明。
yī fān guò yǔ lái yōu jìng, wú shù xīn qín yǒu xǐ shēng.
一番过雨来幽径,无数新禽有喜声。
zhǐ qiàn cuì shā hóng yìng ròu, liǎng nián hán shí fù xiān shēng.
只欠翠纱红映肉,两年寒食负先生。
“不要人随只独行”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (平韵) 下平八庚 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。