“柴门疏竹处”的意思及全诗出处和翻译赏析
“柴门疏竹处”出自宋代杨万里的《山居》,
诗句共5个字,诗句拼音为:zhài mén shū zhú chù,诗句平仄:仄平平平仄。
“柴门疏竹处”全诗
《山居》
鬓秃犹云少,书多却道穷。
柴门疏竹处,茅屋万山中。
幽梦时能忆,闲题底要工。
不知蝉报夏,为复自吟风。
柴门疏竹处,茅屋万山中。
幽梦时能忆,闲题底要工。
不知蝉报夏,为复自吟风。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨万里)
《山居》杨万里 翻译、赏析和诗意
《山居》是宋代诗人杨万里的作品。这首诗描绘了诗人在山居的生活情景,表达了他对自然的热爱和对人生的思考。
诗词的中文译文如下:
鬓秃犹云少,书多却道穷。
柴门疏竹处,茅屋万山中。
幽梦时能忆,闲题底要工。
不知蝉报夏,为复自吟风。
诗意和赏析:
这首诗以简洁的语言展现了杨万里在山居中的生活状态和内心感受。诗人的鬓发已经秃了,但他仍然觉得自己年轻,精神焕发。尽管他拥有很多书籍,但他却觉得自己的见识有限。他的居所是一个简陋的茅屋,周围是广袤的山林,门前的竹子稀疏生长。在这样的环境中,他能够回忆起幽深的梦境,也能够静心写作。他不知道蝉声报告着夏天的到来,但他却自己吟唱着风的歌谣。
这首诗通过描绘山居的景象,表达了诗人对自然的热爱和对宁静生活的向往。诗人在山居中追求内心的宁静和自由,他的生活虽然简朴,但却充满了诗意和思考。诗中的山居环境与诗人内心的宁静形成了对比,突显了诗人对于物质生活的超越和对精神追求的重视。
这首诗以简练的语言和深入的意境展示了杨万里独特的山居体验,同时也表达了他对自然和人生的深刻思考。它让读者感受到了山居生活的宁静与自由,引发人们对于内心世界和精神追求的思考。
“柴门疏竹处”全诗拼音读音对照参考
shān jū
山居
bìn tū yóu yún shǎo, shū duō què dào qióng.
鬓秃犹云少,书多却道穷。
zhài mén shū zhú chù, máo wū wàn shān zhōng.
柴门疏竹处,茅屋万山中。
yōu mèng shí néng yì, xián tí dǐ yào gōng.
幽梦时能忆,闲题底要工。
bù zhī chán bào xià, wèi fù zì yín fēng.
不知蝉报夏,为复自吟风。
“柴门疏竹处”平仄韵脚
拼音:zhài mén shū zhú chù
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“柴门疏竹处”的相关诗句
“柴门疏竹处”的关联诗句
网友评论
* “柴门疏竹处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“柴门疏竹处”出自杨万里的 (山居),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。