“恰恰一莺啼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“恰恰一莺啼”全诗
晴江明处动,远橱看来齐。
我语真雕朽,君诗妙斫泥。
殷勤报春去,恰恰一莺啼。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨万里)
《和仲良春晚即事》杨万里 翻译、赏析和诗意
《和仲良春晚即事》是宋代诗人杨万里创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
笋改斋前路,
蔬眠雨后畦。
晴江明处动,
远橱看来齐。
我语真雕朽,
君诗妙斫泥。
殷勤报春去,
恰恰一莺啼。
诗意:
这首诗词描绘了春天的景象和诗人与朋友共度春晚的场景。诗人通过描述笋子破土而出,改变了斋前的道路;蔬菜在雨后的田畦中静静地生长。晴朗的江面上波光粼粼,远处的橱窗中的物品显得整齐有序。诗人自谦地说自己的言辞平淡无奇,而朋友的诗作却像巧妙地雕刻泥土一样精妙。最后,诗人表达了对春天的热切期盼,正好此时一只莺鸟唱起了歌。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了春天的景象,展现了诗人对自然的敏感和对朋友才华的赞赏。诗人通过对自然景物的描写,表达了对春天的喜爱和对生命力的赞美。诗中的笋子和蔬菜象征着春天的生机和希望,而晴江和远橱则展示了春天的美好和秩序。诗人谦虚地承认自己的言辞平庸,但对朋友的诗作却充满了赞美之辞,显示了诗人对朋友才华的敬佩和友谊的真挚。最后,诗人以一只莺鸟的歌声作为结束,给整首诗词增添了一丝生动和活力。整体而言,这首诗词通过简洁而富有意境的描写,展示了春天的美好和诗人对友谊和自然的热爱。
“恰恰一莺啼”全诗拼音读音对照参考
hé zhòng liáng chūn wǎn jí shì
和仲良春晚即事
sǔn gǎi zhāi qián lù, shū mián yǔ hòu qí.
笋改斋前路,蔬眠雨後畦。
qíng jiāng míng chù dòng, yuǎn chú kàn lái qí.
晴江明处动,远橱看来齐。
wǒ yǔ zhēn diāo xiǔ, jūn shī miào zhuó ní.
我语真雕朽,君诗妙斫泥。
yīn qín bào chūn qù, qià qià yī yīng tí.
殷勤报春去,恰恰一莺啼。
“恰恰一莺啼”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。