“时节只愁予”的意思及全诗出处和翻译赏析
“时节只愁予”全诗
远山枫外淡,破屋麦边孤。
宿草春风又,新阡去岁无。
梨花自寒食,时节只愁予。
作者简介(杨万里)
《寒食上冢》杨万里 翻译、赏析和诗意
《寒食上冢》是宋代诗人杨万里创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者在寒食节期间登上冢墓的情景,表达了对逝去亲人的思念之情。
诗词的中文译文如下:
迳直夫何细,桥危可免扶。
远山枫外淡,破屋麦边孤。
宿草春风又,新阡去岁无。
梨花自寒食,时节只愁予。
诗词的诗意是,作者在寒食节期间来到冢墓,感叹人生的短暂和无常。诗中描述了一条狭窄的小路,桥梁摇摇欲坠,但作者却能够稳步前行。远处的山上,枫叶淡淡地飘落,破旧的房屋旁边只有几株孤零零的麦苗。宿草在春风中摇曳,新的田埂上却没有去年的痕迹。梨花自然开放在寒食节,而这个时节只让我感到忧愁。
这首诗词通过描绘冢墓的景象,表达了作者对逝去亲人的思念之情。作者通过对自然景物的描写,表达了人生的无常和短暂,以及对时光流逝的感慨。梨花开放在寒食节,象征着逝者的离去,使得这个本应欢乐的节日变得忧愁。整首诗词以简洁的语言表达了作者内心深处的情感,给人以深思和共鸣。
这首诗词的赏析在于其简洁而富有意境的描写,通过对自然景物的描绘,将作者内心的情感与外在的景象相结合,使读者能够感受到作者的思绪和情感。同时,诗词中的对比手法也增加了诗词的艺术感。整首诗词以寒食节为背景,通过对冢墓景象的描写,表达了作者对逝去亲人的思念之情,使读者在阅读中产生共鸣和思考。
“时节只愁予”全诗拼音读音对照参考
hán shí shàng zhǒng
寒食上冢
jìng zhí fū hé xì, qiáo wēi kě miǎn fú.
迳直夫何细,桥危可免扶。
yuǎn shān fēng wài dàn, pò wū mài biān gū.
远山枫外淡,破屋麦边孤。
sù cǎo chūn fēng yòu, xīn qiān qù suì wú.
宿草春风又,新阡去岁无。
lí huā zì hán shí, shí jié zhǐ chóu yǔ.
梨花自寒食,时节只愁予。
“时节只愁予”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(平韵) 上平六鱼 (仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。