“禅房按膝秋听雨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“禅房按膝秋听雨”全诗
床边独有拄杖子,疾病相扶真我友。
禅房按膝秋听雨,野店敲门暮赊酒。
畏途九折历欲尽,世上谁如君耐久?老矣更踏千山云,何可一日无此君?归来灯前夜欲半,露柱说法君应闻。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《拄杖歌》陆游 翻译、赏析和诗意
《拄杖歌》是宋代陆游创作的一首诗词。诗中描绘了一个道士的生活场景,表达了对友谊和长久坚持的思考。
诗词的中文译文如下:
道人四壁空无有,
一炷清香闲袖手。
床边独有拄杖子,
疾病相扶真我友。
禅房按膝秋听雨,
野店敲门暮赊酒。
畏途九折历欲尽,
世上谁如君耐久?
老矣更踏千山云,
何可一日无此君?
归来灯前夜欲半,
露柱说法君应闻。
诗意和赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了一个道人的生活情景。诗人描述了道人的居所四壁空无一物,他闲坐着,手中拿着一炷清香。床边只有一根拄杖,这根拄杖成为了他疾病时的依靠,真正的朋友。在禅房中,他盘膝而坐,秋天听雨声;在野店中,他敲门买酒,暮色中赊账。他历经千辛万苦,经历了曲折的旅途,但他仍然坚持不懈。诗人问道,世上还有谁能像他一样坚持不懈地走下去呢?即使年老,他仍然踏着千山万水,因为没有他,一天都不完整。当他回到家中,灯前已是深夜,他坐在露柱下,讲述佛法,希望这位朋友能够聆听。
这首诗词通过描绘道人的生活场景,表达了对友谊和坚持的思考。道人的生活简朴而寂寞,但他依然坚守自己的信仰和追求。诗人通过道人的形象,表达了对真正友谊的珍视和对坚持不懈的敬佩。整首诗词以简洁的语言展现了道人的生活状态,给人以深思和共鸣。
“禅房按膝秋听雨”全诗拼音读音对照参考
zhǔ zhàng gē
拄杖歌
dào rén sì bì kōng wú yǒu, yī zhù qīng xiāng xián xiù shǒu.
道人四壁空无有,一炷清香闲袖手。
chuáng biān dú yǒu zhǔ zhàng zǐ, jí bìng xiāng fú zhēn wǒ yǒu.
床边独有拄杖子,疾病相扶真我友。
chán fáng àn xī qiū tīng yǔ, yě diàn qiāo mén mù shē jiǔ.
禅房按膝秋听雨,野店敲门暮赊酒。
wèi tú jiǔ zhé lì yù jǐn, shì shàng shuí rú jūn nài jiǔ? lǎo yǐ gèng tà qiān shān yún, hé kě yī rì wú cǐ jūn? guī lái dēng qián yè yù bàn, lù zhù shuō fǎ jūn yīng wén.
畏途九折历欲尽,世上谁如君耐久?老矣更踏千山云,何可一日无此君?归来灯前夜欲半,露柱说法君应闻。
“禅房按膝秋听雨”平仄韵脚
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。