“数惊闻雀噪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“数惊闻雀噪”全诗
春农亲异俗,岁月在衡门。
青女霜枫重,黄牛峡水喧。
泥留虎斗迹,月挂客愁村。
乔木澄稀影,轻云倚细根。
数惊闻雀噪,暂睡想猿蹲。
日转东方白,风来北斗昏。
天寒不成寝,无梦寄归魂。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杜甫)
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
《东屯月夜》杜甫 翻译、赏析和诗意
《东屯月夜》
抱疾漂萍老,防边旧谷屯。
春农亲异俗,岁月在衡门。
青女霜枫重,黄牛峡水喧。
泥留虎斗迹,月挂客愁村。
乔木澄稀影,轻云倚细根。
数惊闻雀噪,暂睡想猿蹲。
日转东方白,风来北斗昏。
天寒不成寝,无梦寄归魂。
中文译文:
抱病像漂浮的萍,老去了,定居在边境旧谷屯。
春天里农民亲优越地生活,岁月在衡门中流逝。
青年女子冻得面色惨白,枫叶上积满了霜。
黄河水在峡谷中喧嚣汹涌。
泥土上留下了虎斗的痕迹,月亮挂在客村中,使人愁绪满腹。
高大的乔木清澈而稀疏的倩影,轻云依靠着细小的根。
不时听到雀鸟嘈杂的叫声,短暂的睡眠中想象着猿猴蹲在一边。
太阳转向东方,白了,风从北方吹来,星星昏暗。
天气寒冷,难以入眠,没有梦寄托归魂。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个边境小村的夜晚景象。诗人杜甫以独特的诗意和细腻的描写,展现了村庄的冷寂与孤独。诗人抱病漂泊,老去而住在小村子,描写了他内心的孤独和无助。诗中的景物描写细腻而富有感情色彩,如青女霜枫、黄牛峡水喧等,使读者能够清晰地感知到夜晚的冰冷和边境小村的寂寞。诗中还描写了大自然的变化,如乔木倩影、轻云细根等,通过这些描写,将诗人内心的孤寂与大自然的冷漠相互映衬。最后两句“天寒不成寝,无梦寄归魂”,诗人通过这样的写法深化了夜晚的冷寂和他自身的无助感。整首诗以冷寂的夜晚为背景,以孤独的心灵为主题,通过细腻的描写,诗人深情地表达了自己的思乡之情和内心的孤独无助。
“数惊闻雀噪”全诗拼音读音对照参考
dōng tún yuè yè
东屯月夜
bào jí piào píng lǎo, fáng biān jiù gǔ tún.
抱疾漂萍老,防边旧谷屯。
chūn nóng qīn yì sú, suì yuè zài héng mén.
春农亲异俗,岁月在衡门。
qīng nǚ shuāng fēng zhòng, huáng niú xiá shuǐ xuān.
青女霜枫重,黄牛峡水喧。
ní liú hǔ dòu jī, yuè guà kè chóu cūn.
泥留虎斗迹,月挂客愁村。
qiáo mù chéng xī yǐng, qīng yún yǐ xì gēn.
乔木澄稀影,轻云倚细根。
shù jīng wén què zào, zàn shuì xiǎng yuán dūn.
数惊闻雀噪,暂睡想猿蹲。
rì zhuǎn dōng fāng bái, fēng lái běi dǒu hūn.
日转东方白,风来北斗昏。
tiān hán bù chéng qǐn, wú mèng jì guī hún.
天寒不成寝,无梦寄归魂。
“数惊闻雀噪”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十号 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。