“年开九秩尚不死”的意思及全诗出处和翻译赏析

年开九秩尚不死”出自宋代陆游的《雨中出门闲望有作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nián kāi jiǔ zhì shàng bù sǐ,诗句平仄:平平仄仄仄仄仄。

“年开九秩尚不死”全诗

《雨中出门闲望有作》
急雨初来已泻檐,清香欲散更穿帘。
年开九秩尚不死,坐对一编殊未餍。
人笑黠痴俱得半,自怜贫病每相兼。
说梅古谓能蠲渴,戏出街头望酒帘。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《雨中出门闲望有作》陆游 翻译、赏析和诗意

《雨中出门闲望有作》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
急雨初来已泻檐,
清香欲散更穿帘。
年开九秩尚不死,
坐对一编殊未餍。
人笑黠痴俱得半,
自怜贫病每相兼。
说梅古谓能蠲渴,
戏出街头望酒帘。

诗意:
这首诗词描绘了一个雨中出门的场景。诗人观察到急雨从屋檐上倾泻而下,清香的气息透过窗帘渗透进来。诗人已经年过九旬,但他的创作热情仍未消退,他坐在那里,面对着一卷未完成的作品,仍然感到不满足。人们或许会嘲笑他的痴迷,但他自己却怜悯自己的贫困和疾病,这两者常常同时困扰着他。诗人提到了古人说梅花可以解渴的话,这或许是他在戏谑地说,他出门望着酒店的帘子,希望能够解渴一番。

赏析:
这首诗词以简洁而生动的语言描绘了一个雨中的景象,通过细腻的描写,传达了诗人内心的情感和思考。诗人年事已高,但他的创作热情依然旺盛,他对自己的作品要求很高,对未完成的作品感到不满足。诗中的自怜和自嘲,展现了诗人对自身境遇的思考和对人生的感慨。最后一句戏谑的提到梅花解渴,既是对自己的一种幽默调侃,也是对人生的一种反思。整首诗词通过细腻的描写和深刻的思考,表达了诗人对生活和创作的独特见解,展现了他对人生的深刻思考和对艺术的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“年开九秩尚不死”全诗拼音读音对照参考

yǔ zhōng chū mén xián wàng yǒu zuò
雨中出门闲望有作

jí yǔ chū lái yǐ xiè yán, qīng xiāng yù sàn gèng chuān lián.
急雨初来已泻檐,清香欲散更穿帘。
nián kāi jiǔ zhì shàng bù sǐ, zuò duì yī biān shū wèi yàn.
年开九秩尚不死,坐对一编殊未餍。
rén xiào xiá chī jù dé bàn, zì lián pín bìng měi xiāng jiān.
人笑黠痴俱得半,自怜贫病每相兼。
shuō méi gǔ wèi néng juān kě, xì chū jiē tóu wàng jiǔ lián.
说梅古谓能蠲渴,戏出街头望酒帘。

“年开九秩尚不死”平仄韵脚

拼音:nián kāi jiǔ zhì shàng bù sǐ
平仄:平平仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“年开九秩尚不死”的相关诗句

“年开九秩尚不死”的关联诗句

网友评论


* “年开九秩尚不死”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“年开九秩尚不死”出自陆游的 (雨中出门闲望有作),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。