“当年落魄锦江边”的意思及全诗出处和翻译赏析

当年落魄锦江边”出自宋代陆游的《忆昨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dāng nián luò tuò jǐn jiāng biān,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“当年落魄锦江边”全诗

《忆昨》
当年落魄锦江边,物外常多宿世缘。
先主庙中逢市隐,丈人观里识巢僊。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《忆昨》陆游 翻译、赏析和诗意

《忆昨》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。这首诗词描述了作者回忆起过去的经历和遭遇。

诗词的中文译文如下:
当年落魄锦江边,
物外常多宿世缘。
先主庙中逢市隐,
丈人观里识巢僊。

诗意和赏析:
这首诗词以自传体的形式,表达了作者陆游在锦江边的落魄经历和他与世间人事的缘分。诗中的“当年落魄锦江边”描绘了作者曾经的贫困和困顿,锦江边成为他流浪的地方。而“物外常多宿世缘”则表达了作者与世间事物的联系,暗示着他在困境中结识了许多有缘之人。

接下来的两句“先主庙中逢市隐,丈人观里识巢僊”揭示了作者与两位重要人物的相遇。先主庙中的“市隐”指的是一个隐居的市井之士,而“丈人观里”的“巢僊”则指的是一个居住在观察楼中的隐士。这两位人物的出现,使得作者在困境中得到了帮助和指引。

整首诗词通过描绘作者的落魄经历和与世间人事的缘分,表达了作者对过去的回忆和感慨。它展示了人生的起伏和变迁,以及命运中的巧合和相遇。这首诗词以简洁的语言和深刻的意境,展现了陆游独特的感悟和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“当年落魄锦江边”全诗拼音读音对照参考

yì zuó
忆昨

dāng nián luò tuò jǐn jiāng biān, wù wài cháng duō sù shì yuán.
当年落魄锦江边,物外常多宿世缘。
xiān zhǔ miào zhōng féng shì yǐn, zhàng rén guān lǐ shí cháo xiān.
先主庙中逢市隐,丈人观里识巢僊。

“当年落魄锦江边”平仄韵脚

拼音:dāng nián luò tuò jǐn jiāng biān
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“当年落魄锦江边”的相关诗句

“当年落魄锦江边”的关联诗句

网友评论


* “当年落魄锦江边”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“当年落魄锦江边”出自陆游的 (忆昨),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。