“赫日曈曈涌海门”的意思及全诗出处和翻译赏析

赫日曈曈涌海门”出自宋代陆游的《燕坐》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hè rì tóng tóng yǒng hǎi mén,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“赫日曈曈涌海门”全诗

《燕坐》
赫日曈曈涌海门,黄流混混泝河源。
功成一日书仙籍,链骨成金不足言。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《燕坐》陆游 翻译、赏析和诗意

《燕坐》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
炎热的太阳高悬天空,照耀着汹涌的海门,黄色的河水汇入河源。一天功成,书写了仙籍,锁链般的骨骼变成了金子,难以言喻。

诗意:
这首诗词描绘了一个仙人的故事。太阳高悬天空,海门汹涌澎湃,象征着世间的纷扰和喧嚣。然而,仙人通过一天的努力,成功地书写了自己的仙籍,将自己的骨骼变成了金子,达到了超凡脱俗的境界。这首诗词表达了对于修行者的赞美和仙境的向往。

赏析:
《燕坐》以简洁而富有意境的语言,展现了陆游对于仙境的向往和对修行者的赞美。诗中的"燕坐"象征着修行者的境界,他们能够超越尘世的纷扰,坐在高处俯瞰世界。"赫日曈曈涌海门"和"黄流混混泝河源"描绘了太阳高悬和河水汹涌的景象,形象地表达了世间的喧嚣和纷扰。而"功成一日书仙籍,链骨成金不足言"则表达了修行者通过努力和修行,成功地达到了超凡脱俗的境界,将自己的骨骼变成了金子,达到了仙人的境地。整首诗词意境深远,给人以超脱尘世的感觉,同时也表达了对于修行者的敬佩和向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“赫日曈曈涌海门”全诗拼音读音对照参考

yàn zuò
燕坐

hè rì tóng tóng yǒng hǎi mén, huáng liú hùn hùn sù hé yuán.
赫日曈曈涌海门,黄流混混泝河源。
gōng chéng yī rì shū xiān jí, liàn gǔ chéng jīn bù zú yán.
功成一日书仙籍,链骨成金不足言。

“赫日曈曈涌海门”平仄韵脚

拼音:hè rì tóng tóng yǒng hǎi mén
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“赫日曈曈涌海门”的相关诗句

“赫日曈曈涌海门”的关联诗句

网友评论


* “赫日曈曈涌海门”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“赫日曈曈涌海门”出自陆游的 (燕坐),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。