“萧萧秋意满菰蒲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“萧萧秋意满菰蒲”全诗
渺渺塘阴下鸥鹭,萧萧秋意满菰蒲。
纵输烟渡横孤艇,也胜京尘暗九衢。
莫遣良工更摹写,此诗端是卧游图。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《小阁纳凉》陆游 翻译、赏析和诗意
《小阁纳凉》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了作者病中的景象和他对自然的感慨。
诗词的中文译文如下:
侵床月白病全苏,
掠面风清酒欲无。
渺渺塘阴下鸥鹭,
萧萧秋意满菰蒲。
纵输烟渡横孤艇,
也胜京尘暗九衢。
莫遣良工更摹写,
此诗端是卧游图。
诗意和赏析:
这首诗词以作者病中的小阁为背景,表达了他对自然景色的感受和对人生的思考。
首先,诗中描述了作者病中的情景。作者病重躺在床上,月光透过窗户洒在床上,床上的白色被单映衬出月光的明亮。他感受到微风拂面,清凉宜人,但因病无法品味美酒的滋味。
接着,诗中描绘了塘边的景色。在渺渺的塘水阴影下,飞翔的鸥鹭在水面上自由自在地飞翔。菰蒲丛生,秋意渐浓,给人一种凄凉的感觉。
然后,诗中提到了烟渡和孤艇。烟渡是一种渡船,孤艇指的是独自行驶的小船。作者说即使是在输送烟草的渡船上,或者是独自驾驶小船,也胜过在繁忙的京城街道上或者是拥挤的九条衢道上。
最后,作者表达了对艺术的态度。他说不要让优秀的艺术家再去模仿描绘这样的景色,因为这首诗已经完美地描绘了他病中的心境和所见所感。
整首诗以简洁的语言描绘了作者病中的景象,通过对自然景色的描绘,表达了作者对人生的思考和对繁忙都市生活的反思。这首诗以其深邃的意境和细腻的描写,展示了陆游独特的艺术才华。
“萧萧秋意满菰蒲”全诗拼音读音对照参考
xiǎo gé nà liáng
小阁纳凉
qīn chuáng yuè bái bìng quán sū, lüè miàn fēng qīng jiǔ yù wú.
侵床月白病全苏,掠面风清酒欲无。
miǎo miǎo táng yīn xià ōu lù, xiāo xiāo qiū yì mǎn gū pú.
渺渺塘阴下鸥鹭,萧萧秋意满菰蒲。
zòng shū yān dù héng gū tǐng, yě shèng jīng chén àn jiǔ qú.
纵输烟渡横孤艇,也胜京尘暗九衢。
mò qiǎn liáng gōng gèng mó xiě, cǐ shī duān shì wò yóu tú.
莫遣良工更摹写,此诗端是卧游图。
“萧萧秋意满菰蒲”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。