“唐安在何许”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐安在何许”出自宋代陆游的《岁暮怀张季长》, 诗句共5个字,诗句拼音为:táng ān zài hé xǔ,诗句平仄:平平仄平仄。

“唐安在何许”全诗

《岁暮怀张季长》
已迫桑榆景,况逢梅柳时。
功名终自误,老病独如期。
醉眼嫌天迮,孤吟觉鬼悲。
唐安在何许?无字寄相思。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《岁暮怀张季长》陆游 翻译、赏析和诗意

《岁暮怀张季长》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
已迫桑榆景,况逢梅柳时。
功名终自误,老病独如期。
醉眼嫌天迮,孤吟觉鬼悲。
唐安在何许?无字寄相思。

诗意:
这首诗词表达了作者陆游对时光流逝和自身境遇的思考和感慨。岁末的夕阳已经逼近西山,而此时正值梅花和柳树盛开的季节。作者认为自己的功名之路最终只是自欺欺人,老去和疾病却如期而至。他的眼睛因为饮酒而昏花,感到天空压迫,孤独地吟唱时觉得鬼神也在悲叹。最后,他思念着唐安,但无法寄出一封信来表达思念之情。

赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言描绘了作者内心的孤独和对光阴流逝的感慨。通过描写自然景物和自身的境遇,作者表达了对功名虚幻和人生无常的思考。他的老去和疾病使他感到孤独和无助,而饮酒只是一时的逃避。诗中的唐安可能是作者思念的人,但由于无法传递信息,作者的相思之情无法得到宣泄。整首诗词以自然景物和个人情感的交融,表达了作者对时光流逝和人生无常的深刻思考,给人以深远的思索和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“唐安在何许”全诗拼音读音对照参考

suì mù huái zhāng jì zhǎng
岁暮怀张季长

yǐ pò sāng yú jǐng, kuàng féng méi liǔ shí.
已迫桑榆景,况逢梅柳时。
gōng míng zhōng zì wù, lǎo bìng dú rú qī.
功名终自误,老病独如期。
zuì yǎn xián tiān zé, gū yín jué guǐ bēi.
醉眼嫌天迮,孤吟觉鬼悲。
táng ān zài hé xǔ? wú zì jì xiāng sī.
唐安在何许?无字寄相思。

“唐安在何许”平仄韵脚

拼音:táng ān zài hé xǔ
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“唐安在何许”的相关诗句

“唐安在何许”的关联诗句

网友评论


* “唐安在何许”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“唐安在何许”出自陆游的 (岁暮怀张季长),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。